Английский - русский
Перевод слова Anonymous
Вариант перевода Анонимный

Примеры в контексте "Anonymous - Анонимный"

Примеры: Anonymous - Анонимный
An anonymous friend, ever at your service. "Анонимный, но преданный друг".
He was denounced by an anonymous letter. Тот, на кого поступил анонимный донос.
With the anonymous patient zero as our first success story. Анонимный "нулевой пациент" будет первой историей успеха.
Some anonymous caller- they tipped off the police. Поступил анонимный звонок... они сообщили в полицию.
In operation, the schema type corresponding to the fault detail type is anonymous. Please set Fault name explicitly to export anonymous types. В операции указан анонимный тип схемы, соответствующей типу сведений об ошибке. Укажите явное имя ошибки, чтобы экспортировать анонимные типы.
So at exactly 4:15, you put an anonymous call into the bulls. Поэтому ровно в 4:15 ты сделаешь анонимный звонок быкам.
Well, we got an an anonymous call about your criminal record. Ну, мы получили анонимный звонок о вашем криминальном прошлом.
Well, there's that anonymous lover that keeps calling you, I don't know... Например, у тебя есть анонимный любовник, который тебе иногда названивает, не знаю...
My book shall be by an anonymous author. У книги о моих скитаниях будет анонимный автор.
It was attacked by an anonymous hacker last night. Но вчера это умудрился сделать анонимный хакер.
Listen, we need an anonymous tip called in so that Clare can be found. Послушай, нужен анонимный звонок, сделанный так, чтобы Клэр смогли найти.
Exactly, so maybe you could just say It was an anonymous tip or something. Вот именно, поэтому, может, ты ей просто скажешь, что это был анонимный звонок, или что-то в этом роде.
However, the anonymous phone call with Garvin's exact description came from a nearby payphone, also off camera. Тем не менее, анонимный телефонный звонок с подробным описанием Гарвина поступил с ближайшего таксофона, так же вне досягаемости камеры наблюдения.
The anonymous call originated at a broken pay phone. Анонимный звонок исходил из сломанного таксофона.
You'll be an anonymous source in a Japanese article В статье я сошлюсь на вас, как на анонимный источник.
And we have an anonymous caller for Baze again. И у нас на линии еще один анонимный звонок для Бейза.
I just gave an anonymous tip to the right guy in Gotham City. Я просто дала анонимный сигнал нужному парню в Готэм-Сити.
I hate Vegas, but we get this anonymous tip. Ненавижу Вегас, но анонимный источник советует.
I think Connor's the anonymous source. Я думаю, что Коннор - анонимный источник.
We even have an anonymous source who's willing to testify as to her motives. У нас даже есть анонимный источник, готовый дать показания об её мотивах.
An anonymous hacker confessed that the plagiarism story was fake, said they were just messing with us. Анонимный хакер признался, что история про плагиат была выдумкой, сказал, что они просто играли с нами.
I have deconstructed the anonymous 911 call reporting the location of Briana Mathis' body. Я проанализировал анонимный звонок на 911, сообщающий о местонахождении тела Брианы Мэтис.
That anonymous phone call reporting Mary Poppins, the crack dealer... it came from Emma Spencer. Этот анонимный звонок, сдавший Мэри Поппинс, был сделан Эммой Спенсер.
Turns out there was some anonymous tip telling that guy to hang out in that alley. Оказывается, что был анонимный звонок, и кто-то велел фотографу ждать в том проходе.
The threats were allegedly anonymous and involved judges who had tried abduction cases. Угрозы, как сообщается, носили анонимный характер и были направлены в адрес тех судей, которые занимались расследованием дел, связанных с похищением людей.