The basic structural unit is the Narcotics Anonymous group. |
Первичной ячейкой "Наркотикс анонимос" является группа. |
In a number of countries where Narcotics Anonymous is a relatively recent phenomenon, the group is the only level of organization. |
В некоторых странах, где "Наркотикс анонимос" - относительно новое явление, уровень группы является ее единственным организационным уровнем. |
In a country where a number of Narcotics Anonymous groups have developed and stabilized, groups elect delegates to form a local service committee. |
В тех странах, где группы "Наркотикс анонимос" получили развитие и закрепились, члены групп выбирают делегатов, которые формируют местные комитеты Службы. |
Founded in 1953, Narcotics Anonymous World Services is a global NGO based on a mutual-support approach to recovery from addiction to all drugs. |
Глобальная неправительственная организация Всемирная служба "Наркотикс анонимос" была основана в 1953 году, и основой ее деятельности является принцип взаимоподдержки в деле излечения от зависимости от любых видов наркотических средств. |
To maintain its focus on recovery from addiction, Narcotics Anonymous does not affiliate with or endorse any other organization or programme, nor does it express opinions on issues outside its own scope of activity. |
Для того чтобы сохранить свою направленность на избавление от наркотической зависимости, "Наркотикс анонимос" не присоединяется ни к каким другим организациям или программам и не оказывает им никакой поддержки, равно как и не выражает своего мнения по вопросам, не относящимся к сфере ее деятельности. |
More than 53,000 Narcotics Anonymous meetings are held in more than 130 countries around the world. Narcotics Anonymous exists globally (as of July 2009), but is organized locally by member volunteers. |
Более 53 тыс. собраний членов "Наркотикс анонимос" проводится в более чем 130 странах мира. "Наркотикс анонимос" действует (по состоянию на июль 2009 года) на глобальном уровне, но местные отделения организуют ее добровольные члены. |
By actively participating in a peer support network, Narcotics Anonymous members develop an ongoing personal recovery programme. |
Активно участвуя в работе групп взаимной поддержки, члены "Наркотикс анонимос" составляют последовательно реализуемые личные программы избавления от наркотической зависимости. |
Additionally, in many emerging communities, it participates in government interface to assist development efforts for Narcotics Anonymous to help addicts in those communities. |
Кроме того, во многих возникающих сообществах она принимает участие в осуществлении контактов с правительством, чтобы содействовать усилиям в области развития, которые дали бы возможность "Наркотикс Анонимос" оказывать помощь наркоманам из этих сообществ. |
In some countries, especially in the larger countries or those where Narcotics Anonymous is especially well-established, a number of area committees have joined together to create regional service committees. |
В некоторых странах - особенно крупных или тех, где группы "Наркотикс анонимос" закрепились достаточно прочно, - несколько местных комитетов объединяются в региональные комитеты Службы. |
Narcotics Anonymous World Services is the central coordinating body for the activities of Narcotics Anonymous worldwide and the publisher of Narcotics Anonymous literature. |
Всемирная служба "Наркотикс анонимос" играет роль центрального координационного органа для международной деятельности "Наркотикс анонимос", а также издает различные печатные издания организации. |
The development excursions allowed Narcotics Anonymous representatives to interact directly with local Narcotics Anonymous communities and focus on their specific developmental needs. |
Поездки в целях развития дают представителям "Наркотикс анонимос" возможность налаживать прямые контакты с соответствующими местными сообществами, уделяя основное внимание их потребностям в плане развития. |