Ihopeyouunderstandthat I would prefer to remain anonymous... |
Вы поймете, что я предпочитаю оставаться в анонимность . |
Some courts allow witnesses in organized crime cases to remain anonymous. |
Некоторые суды разрешают свидетелям по делам, связанным с организованной преступностью, сохранять анонимность. |
That it would take less time, and I could remain anonymous. |
Что это займет меньше времени, и я смогу сохранить анонимность. |
My sister wishes to remain anonymous, but your kind regard is much appreciated. |
Моя сестра предпочитает сохранять анонимность, но ваше доброе замечание очень приятно. |
Well, sir, we can work it out so that you stay totally anonymous. |
Сэр, мы можем обеспечивать вам полную анонимность. |
No, we keep all of our girls anonymous. |
Нет, мы обеспечиваем анонимность всех наших девушек. |
Not many people would go to this much trouble to remain anonymous. |
Мало кто приложил бы столько усилий, чтобы сохранить анонимность. |
Starbuck, therefore, will be entitled to remain completely anonymous. |
В итоге Чудо-бык имеет право сохранить полную анонимность. |
In 3 per cent of the cases the complainant is not specified or remains anonymous. |
В З% случаев жалобщик не указан или сохраняет анонимность. |
Besides, often the high yield income projects leaders try to stay anonymous. |
Впрочем, зачастую руководители высокодоходных инвестиционных проектов стараются сохранить анонимность. |
Because Mr. Bitcoin wanted to remain anonymous. |
Потому что мистер Битмонета хотел сохранить анонимность. |
Well, he prefers to remain anonymous. |
Ну, он предпочитает сохранять анонимность. |
You're using Tor networking to keep the servers anonymous. |
Вы используете сеть Тора, обеспечивающую анонимность сети. |
One who wants to remain anonymous and has a legal right to do so. |
Тот, который предпочитает сохранять анонимность, и имеет на это законное право. |
Hackers use open networks to stay anonymous. |
Хакеры используют открытые сетки, чтобы сохранить анонимность. |
I think your anonymous cover's blown. |
Думаю, твоя анонимность безнадежно раскрыта. |
Lady from the shelter said that Jess wanted everybody to stay anonymous, so. |
Женщина из убежища сказала, что Джесс хотела, чтобы все сохраняли анонимность. |
Obviously, it will remain anonymous. |
И, разумеется, мы сохраним анонимность. |
I am no longer interested in remaining anonymous. |
Я больше не хочу сохранять анонимность. |
They're trying to build protocols and services that can facilitate that kind of anonymous and private exchange of information. |
Они создают такие протоколы и службы, которые могут обеспечить безопасный обмен данными и сохранить их анонимность. |
Maryland's one of the few states that allows winners to remain anonymous. |
Мэриленд - один из немногих штатов, где победителям разрешается сохранять анонимность. |
I said for a cash transfer this size to be anonymous... |
Я уже говорил для перевода такой суммы анонимность... |
Presently, Ecuador and Venezuela host large populations of undocumented Colombians who have opted to remain anonymous for security reasons, among others. |
В настоящее время Эквадор и Венесуэла принимают значительные группы не имеющих документов колумбийцев, которые предпочитают сохранять анонимность в том числе и по причинам безопасности. |
Indeed, many of our informants preferred to remain anonymous, in view of the sensitivity of the subject. |
Фактически, бльшая часть наших информаторов предпочла сохранить анонимность, принимая во внимание деликатность темы. |
There are complementary non-governmental organization programmes on good parenting and conflict resolution, and there is provision for anonymous reporting of offences against children. |
Существуют взаимодополняющие программы неправительственных организаций по вопросам ответственного воспитания детей и урегулирования конфликтных ситуаций и существует положение, предусматривающее анонимность сообщений о правонарушениях, совершаемых в отношении детей. |