Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодные

Примеры в контексте "Annually - Ежегодные"

Примеры: Annually - Ежегодные
Indeed, in 2000, the countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development had spent $350 billion on agricultural subsidies, seven times more than they spent annually on ODA. В частности, в 2000 году страны Организации экономического сотрудничества и развития израсходовали 350 млрд. долл. США на сельскохозяйственные субсидии, что в семь раз превышает ежегодные расходы на официальную помощь в целях развития.
Moreover, the provision of supplies and equipment, such as clean-delivery kits, auxiliary midwife (AMW) kits, tube and mask devices, essential obstetric care equipment and essential drugs, has been supported annually in these areas up to the present. Кроме того, до настоящего времени продолжаются ежегодные поставки в эти районы таких материалов и оборудования, как комплекты для безопасного принятия родов, комплекты для патронажных сестер (КПС), кислородные трубки и маски, оборудование и основные медицинские препараты для оказания экстренной акушерской помощи.
Cyprus contributed annually to OHCHR, including to the Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery in 2008, 2010, 2011 and 2012, and to Voluntary Fund for Indigenous Populations in 2008, 2009 and 2011. Кипр вносил ежегодные взносы в УВКПЧ, а в том числе в Целевой фонд Организации Объединенных Наций по современным формам рабства в 2008, 2010, 2011 и 2012 годах и в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов в 2008, 2009 и 2011 годах.
Highlights Illegal logging constitutes 8-10% of global wood products production and a similar share of the global wood products trade, costing governments and national economies about $15 billion annually. На незаконно заготавливаемую древесину приходится 8-10% мирового объема производства лесоматериалов и приблизительно такая же доля мирового объема торговли лесными товарами, в связи с чем ежегодные потери доходов правительств и экономические потери составляют почти 15 млрд. долл. США.
The outline estimated total resources of 60,544,600 Swiss francs, with income indicated at SwF 500,000 annually and the United Nations share of the costs at SwF 29,772,300 for the biennium. Общий объем сметных ресурсов, предусмотренных в набросках, составляет 60544600 швейцарских франков, при этом ежегодные поступления составляют 500000 швейцарских франков, а доля Организации Объединенных Наций в расходах на двухгодичный период - 29772300 швейцарских франков.
Infrastructure investment needs in Africa amount to $93 billion annually, while the continent is only able to devote $45 billion a year to them. Ежегодные потребности Африки в инвестициях на цели развития инфраструктуры составляют 93 млрд. долл. США, а континент в состоянии выделять на эти цели лишь 45 млрд. долл. США в год.
Hence, since 2003, the MSDB, in partnership with the WGAM, holds the Women's Sports Festival annually, aimed at encouraging women to engage in recreational and sports events and enjoy teamwork and fun of sports. Так, с 2003 года Совет по развитию спорта Макао в партнерстве с Советом женщин Макао проводит ежегодные спортивные фестивали женщин, нацеленные на содействие участию женщин в массовых и спортивных мероприятиях и получение заряда бодрости благодаря спорту и командной игре.
With the addition of messenger, security, shuttle and cleaning services provided by the United Nations Office at Geneva (amounting to $35,218 annually), annual requirements for UNITAR would amount to $165,630. С учетом расходов на оплату услуг курьеров, сотрудников охраны, организацию челночного автобусного сообщения и услуг по уборке помещений, обеспечиваемых Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве (35218 долл. США в год), ежегодные потребности ЮНИТАР составят 165630 долл. США.
With the addition of messenger/security/shuttle and cleaning services, provided by UNOG ($34,000 annually), annual requirements for UNITAR would amount to $146,482 (or $293,000 biennially). Вместе с расходами на предоставляемые ЮНОГ услуги курьеров/службы безопасности/транспорта и услуги по уборке помещений (34000 долл. США в год) ежегодные потребности ЮНИТАР составят 146482 долл. США (или 293000 долл. США на двухгодичный период).
Both the annual meeting of States parties and the experts' meetings will have to concentrate on a relatively limited number of issues to ensure that focused and results-oriented work is taking place in the limited time available annually for those meetings. Как ежегодные встречи государств-участников, так и совещания экспертов должны концентрироваться на относительно ограниченном количестве вопросов для обеспечения того, чтобы проводилась целенаправленная и ориентированная на достижение конкретных результатов работа в течение того ограниченного времени, которое ежегодно выделяется для проведения таких форумов.
In addition to the MAS' own inspections, under the Money-Changing and Remittance Business Act and licensing conditions, MAS requires independent external auditors to audit annually, among other things, bureaux de change and remittance agencies, for compliance with MAS Notices and the applicable laws. Помимо проведения собственных инспекций ВФУС в рамках Закона об учреждениях по обмену и переводу средств и условий лицензирования проводит ежегодные ревизии с привлечением независимых внешних ревизоров среди, в частности, обменных пунктов и учреждений по переводу средств на предмет проверки соблюдения уведомлений ВФУС и применимых законов.
Table 1 Number of assistance pensions (Pasis) liquidated annually Таблица 1 Ежегодные выплаты пенсионных субсидий ("Пенсуп") имеющим
The programme, which is co-funded by the European Social Fund, receives the amount of 274,408.2 Euros annually, making a total of 1.9 million Euros for the period 2000-2006. Ежегодные ассигнования на эту программу, которая финансируется совместно с Европейским социальным фондом, составляют 274498,2 евро, т.е. за период с 2000 года по 2006 год на ее осуществление будет выделено 1,9 млн. евро.
However, we are concerned that, although Africa will need infrastructure investment totalling $93 billion a year, it currently spends $45 billion annually. Однако мы выражаем свою озабоченность в связи с тем, что, хотя ежегодные потребности Африки в инвестициях на развитие инфраструктуры составляют 93 млрд. долл. США, ежегодно Африка расходует на эти цели 45 млрд. долл. США.
In the United States, for example, where inland waterways carry 11% of domestic ton-miles of freight transport, inland navigation is projected to grow at a rate of 0.8-1.6% annually to the year 2010. Например, в Соединенных Штатах, где на внутренний водный транспорт приходится 11% объема внутренних грузовых перевозок, ежегодные темпы роста объема внутреннего судоходства прогнозируются на уровне 0,81,6% до 2010 года включительно.
Regulation 18.01: The UNCDF allocation contained in the project agreement constitutes the total UNCDF funds encumbered to the project for the duration of the project against which disbursement authorizations shall be issued by UNCDF annually to the disbursing agent(s); Выделенные ассигнования ФКРООН, предусмотренные проектным соглашением, представляют совокупный объем средств ФКРООН, в счет которых принимаются предварительные обязательства по проекту в течение срока его осуществления и выдаются ежегодные разрешения ФКРООН производящему выплаты агенту(ам) на произведение выплат.