Английский - русский
Перевод слова Alongside
Вариант перевода Бок о бок

Примеры в контексте "Alongside - Бок о бок"

Примеры: Alongside - Бок о бок
The tour included an appearance at the CMJ Music Festival in New York on 23-24 October, alongside Jay Reatard, Amazing Baby and Violens. Тур включал в себя появление на CMJ Music Festival в Нью-Йорке 23-24 Октября бок о бок с Jay Reatard, Amazing Baby и Violens.
Prison or worse, and I'd be right alongside you. Тюрьма, или того хуже, но я буду бок о бок с тобой.
The only way my troops can come to respect your crew is to fight alongside them - mixed teams in every aspect of the mission. Единственный способ заставить моих людей уважать ваших: это сражаться бок о бок с ними в смешанных командах на каждом этапе миссии.
It is its own division within the FBI, with over 500 scientific experts and agents working alongside one another. Это целая дивизия в составе ФБР, включающая 500 научных экспертов и агентов, работающих бок о бок друг с другом.
Human rights observers also work alongside national institutions and contribute to a greater awareness of the importance of human rights as a basis for democratization. Наблюдатели за положением в области прав человека работают также бок о бок с национальными учреждениями и содействуют повышению осведомленности общественности о важности соблюдения прав человека как основы демократизации.
It was as if something on this spot was calibrating a matrix, subsisting alongside humankind in harmony. Словно что-то в этом месте калибрует матрицу, гармонично существующую бок о бок с человечеством.
The awkward fact this time was that the Zairian authorities appeared to be engaging in these massacres alongside the latter, against their own population. В этот же раз возникла неловкая ситуация, заключавшаяся в том, что заирские власти, как представлялось, совершали подобные массовые расправы над своим собственным населением бок о бок с вышеупомянутыми руандийцами.
Working alongside UNTAET are the United Nations agencies headed by the United Nations Development Coordinator. Бок о бок с ВАООНВТ работают учреждения системы Организации Объединенных Наций под руководством Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
Children in rural areas or in migrant worker families are twice as likely to be exploited this way, as many work alongside parents. Вероятность подобной эксплуатации детей в сельских районах или в семьях трудящихся-мигрантов в два раза выше, поскольку там зачастую дети трудятся бок о бок с родителями.
Afghan national security forces, including the army and police working alongside international military forces, were taking more responsibility for combating terrorism on the ground. Афганские национальные силы безопасности, в том числе армия и полиция, работая бок о бок с международными вооруженными силами, берут на себя все большую ответственность за борьбу с терроризмом на местах.
The European Union is deploying a monitoring mission to Georgia to work alongside United Nations observers, to which Ireland is proud to be contributing. Европейский союз сейчас направляет в Грузию миссию наблюдателей, которые будут работать бок о бок с наблюдателями Организации Объединенных Наций, для которой Ирландия с гордостью предоставляет свои контингенты.
But the creation of a new institution alongside or above existing ones will not, in my view, do the trick. Однако, на мой взгляд, создание нового учреждения, действующего бок о бок с ранее созданными органами или же контролирующего их, не принесет желаемого результата.
You either fight alongside me or you leave... now. Либо сражаться бок о бок со мной либо уйти... сейчас же
At Crystal Palace today, James Hunt's on pole, with Austrian newcomer Niki Lauda alongside him and Dave Walker completing Row 1. На Кристал Пэлас сегодня, Джеймс Хант на поул-позиции, и австрийский новичок Ники Лауда бок о бок с ним. Дэйв Уокер, завершающий первый ряд.
Former Mai Mai members also complain of being marginalized, despite having fought alongside Government troops in the past. Кроме того, бывшие члены «майи-майи» жалуются на притеснения, которым они подвергаются, невзирая на то, что в прошлом они воевали бок о бок с правительственными войсками.
and sent a unit of between 100 and 150 soldiers to fight alongside M23 and Rwandan troops. над городом, и направили подразделение численностью 100-150 солдат сражаться бок о бок с военнослужащими
The role played by UNOCI alongside the Government remains crucial and merits strengthening to ensure that it has a direct positive impact on the population, especially in rural areas. Деятельность, которой ОООНКИ занимается бок о бок с правительством, остается значимой и заслуживает упрочения, которое позволит добиться прямого положительного воздействия на население, особенно в сельской местности.
The Plan helped Spaniards to learn to live alongside immigrants and to manage diversity, strengthening social cohesion and giving both sectors of society the same rights and responsibilities. Этот План помогает испанцам учиться жить бок о бок с иммигрантами и терпимо относиться к разнообразию, способствуя укреплению социальной сплоченности, предоставляя обеим группам общества одинаковые права и возлагая на них одинаковые обязанности.
Well, Danny, come January, I would be so pleased if you would serve alongside me as my vice president. Итак, Дэнни, я была бы очень рада, если бы в следующем январе вы бы начали работать бок о бок со мной в качестве вице-президента.
Tunisia works alongside its sister States of the region to further revitalize the march of the union in the interest of its peoples. Тунис работает бок о бок с братскими странами региона для активизации работы Союза в интересах народов его государств-членов.
A system had been developed to help the police investigate domestic violence and attend the victims, and social workers worked alongside the police. Был учрежден механизм, помогающий сотрудникам полиции расследовать дела, связанные с насилием в семье, и посещать потерпевших, причем бок о бок с полицией трудятся социальные работники.
If your band is one of 9 finalists will play live alongside Delafé, Las Flores Azules or The Sunday Drivers on one of the Levi's Unfamous Concerts in Madrid, Barcelona and Valencia. Если ваша группа является одним из 9 финалистов будут играть жить бок о бок Delafé, Лас-Флорес Azules или воскресенье драйверов на одном из концертов Unfamous Levi's в Мадриде, Барселоне и Валенсии.
They then returned to Australia where they played the main stage of the Big Day Out festival alongside acts such as Rage Against The Machine, Björk and Arcade Fire. Затем они вернулись в Австралию, где выступали на главной сцене Big Day Out фестивале бок о бок с такими исполнителями, как Rage Against The Machine, Björk и Arcade Fire.
It seems that the Armenians were pleased with Baldwin's rule and with the crusaders in general, and some number of them fought alongside the crusaders. По всей видимости, армянам нравилось правление Балдуина и крестоносцев вообще, поэтому многие из них воевали бок о бок с христианами Европы.
Watching the two teams come together and fight alongside each other, it's one of the most fun parts, ... we just don't believe in waiting. Наблюдать, как эти две команды объединятся и станут работать бок о бок - это одна из самых увлекательных вещей на свете... Мы просто дождаться не можем.