Английский - русский
Перевод слова Alongside
Вариант перевода Бок о бок

Примеры в контексте "Alongside - Бок о бок"

Примеры: Alongside - Бок о бок
They have fought alongside me many a time. Они сражались бок о бок со мной.
For me, doing what I love alongside a visionary like Lloyd... it was payment enough. Для меня любимая работа бок о бок с таким гением, как Ллойд, было достаточной платой.
You fought alongside the Musketeers at the Tavern. Вы сражались бок о бок с мушкетёрами в таверне.
Women in Fiji have served alongside their men in peacekeeping operations. Женщины Фиджи служат бок о бок с мужчинами в миротворческих операциях.
There are approximately 4 million foreigners from countries throughout the world living peacefully alongside the national population. В стране насчитывается около 4 млн. иностранцев, являющихся гражданами различных стран мира, которые мирно живут бок о бок с населением страны.
Many United Nations Volunteers work alongside colleagues who are making three or four times their salary for similar functions. Многие добровольцы Организации Объединенных Наций работают бок о бок с коллегами, которые получают в три - четыре раза больше за выполнение аналогичных функций.
In some countries, the Central Emergency Response Fund works alongside other humanitarian financing mechanisms under the leadership of the humanitarian coordinator. В некоторых странах Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации работает бок о бок с другими механизмами финансирования гуманитарной деятельности под руководством координатора по гуманитарным вопросам.
I have learned much in working alongside my colleagues, whom I consider to be very dear friends. Я многому научился, работая бок о бок со своими коллегами, которых я считаю очень близкими друзьями.
But most of all I am grateful for the opportunity of working alongside my colleagues here at the Conference on Disarmament. Но больше всего я признателен за возможность поработать бок о бок со своими коллегами здесь, на Конференции по разоружению.
He looked forward to working alongside the Peacebuilding Commission in order to meet that challenge. Для решения этой задачи он намерен работать бок о бок с Комиссией по миростроительству.
The interns benefit from working alongside staff of the Institute, gaining valuable experience and showcasing their talents in a practical setting. Работая бок о бок со специалистами Института, стажеры смогут получить бесценный опыт и продемонстрировать свои способности на практике.
Working alongside African Governments and institutions, the United Nations system has an important role to play. Система Организации Объединенных Наций, работая бок о бок с африканскими правительствами и структурами, играет важную роль.
Civil society organisations operate alongside national human rights institutions in monitoring State performance in the protection of human rights, as reported by CHRI. Как сообщает ПИС, организации гражданского общества действуют бок о бок с национальными правозащитными учреждениями в деле контроля за деятельностью правительства в сфере защиты прав человека.
We have been sent here to fight alongside our Federation allies against the Dominion. Нас послали сюда сражаться бок о бок с союзниками из Федерации против Доминиона.
And there's Mario Andretti in pole position, James Hunt alongside him. Марио Андретти на поул позиции, и Джеймс Хант бок о бок с ним.
Our network of political missions and regional offices works alongside regional and subregional organizations, as well as with governments who have a key interest in resolving conflicts. Наша сеть политических миссий и региональных отделений работает бок о бок с региональными и субрегиональными организациями, а также с правительствами, которые непосредственно заинтересованы в разрешении конфликтов.
Those with the demon's touch like those part angel, living alongside us. Как одни, с демоническим касанием,... так и другие, частично ангелы, живут бок о бок с нами.
I know it's been difficult to work alongside each other recently, but... Я знаю, что в последнее время нам трудно работать бок о бок, но...
Casters have been fighting alongside mortals for centuries, every war, every side. Заклинатели сражались бок о бок со смертными во всех войнах.
Did you fight alongside my husband? Вы сражались бок о бок с моим мужем?
When you serve alongside someone, you get to know who they really are. Когда ты служишь бок о бок с людьми, ты понимаешь, что они собой представляют.
At MINUGUA headquarters and in the field, military and police observers worked alongside civilian monitors to verify compliance with the various commitments. В штаб-квартире МИНУГУА и на местах военные и полицейские наблюдатели работали бок о бок с гражданскими наблюдателями, отслеживая ход выполнения различных обязательств.
Despite its unfavourable climate and economic conditions, it had displayed tolerance, solidarity and generosity towards its guests, who lived peacefully alongside the many local ethnic groups. Несмотря на неблагоприятный климат и сложные экономические условия в стране, Буркина-Фасо всегда проявляла терпимость, солидарность и щедрость по отношению к своим гостям, которые проживают в мире бок о бок с многочисленными местными этническими группами.
The group's first show was on August 17, 2012 at Warehouse Live in Houston alongside Invent, Animate, DWHB, and Life as Lions. Первое шоу группы состоялось 17 августа 2012 года на Warehouse Live в Хьюстоне бок о бок с Invent Animate, DWHB, and Life as Lions.
He fights alongside the X-Babies in issue #4 (March 2010) of their four-issue miniseries from 2009-2010. Свин-Паук сражался бок о бок с X-Babies в выпуске #4 (март 2010) из мини-серии 2009-2010 годов.