Английский - русский
Перевод слова Allegedly
Вариант перевода Согласно утверждениям

Примеры в контексте "Allegedly - Согласно утверждениям"

Примеры: Allegedly - Согласно утверждениям
14.4 The Committee further notes that the author was detained in 1991, allegedly because he had published articles abroad, criticizing the Government. 14.4 Комитет отмечает далее, что, согласно утверждениям автора, он был арестован в 1991 году якобы за опубликованные им за рубежом статьи, содержащие критику в адрес правительства.
Between 22 and 24 February 1999, the author allegedly was beaten by policemen in order to force him to confess. Согласно утверждениям, в период между 22 и 24 февраля 1999 года сотрудники милиции подвергали автора избиениям, с тем чтобы вынудить его признать свою вину.
In Nakuru, the provincial CID officer allegedly slapped him and ordered police officers to administer beatings, after which six officers allegedly beat him severely. В Накуру, согласно утверждениям, сотрудник отдела уголовных расследований провинции дал ему пощечину и приказал полицейским применить побои, после чего он был жестоко избит шестью полицейскими.
The men were charged with spearheading an attempt to overthrow the Government of President Teodoro Obiang Nguema, which was allegedly to be supported a day later by additional mercenaries who were allegedly to arrive by plane, travelling through Zimbabwe. Этим лицам были предъявлены обвинения в руководстве попыткой свержения правительства президента Теодоро Обианга Нгемы, которую, согласно утверждениям, на следующий день должны были поддержать другие наемники, которые предположительно должны были прибыть туда на самолете через Зимбабве.
He allegedly disappeared in 2001 after crossing into Myanmar with his girl friend, a national of Myanmar who is allegedly being used by a military intelligence agency of that country. Как утверждается, он исчез в 2001 году после проникновения на территорию Мьянмы со своей подругой - гражданкой Мьянмы, которая, согласно утверждениям, использовалась военной разведкой этой страны.
During the reporting period, MINUSTAH forwarded to the authorities of Haiti information regarding four cases in which individuals were allegedly killed by Haitian National Police officers. В течение отчетного периода МООНСГ направляла гаитянским властям информацию в отношении четырех случаев гибели граждан, которые, согласно утверждениям, были убиты сотрудниками Гаитянской национальной полиции.
CMW was concerned in 2008 that some migrants had allegedly suffered from discrimination and stigmatization from State authorities, including the National Migration Service (SENAMIG) and the police. В 2008 году КПТМ был обеспокоен тем, что некоторые мигранты, согласно утверждениям, страдают от дискриминации и стигматизации в результате действий государственных органов, включая Национальную миграционную службу (СЕНАМИГ) и полицию.
The case is then often transferred to subordinate courts, which are allegedly severely overburdened and unable to compel State respondents to obey orders. После этого дело часто передается в нижестоящие суды, которые, согласно утверждениям, крайне перегружены работой и не способны обеспечить выполнение своих распоряжений государственными агентами.
The role of the Government in this practice allegedly consisted of allowing the use of the airports of the Czech Republic to transport victims of rendition. Роль правительства в этой практике, согласно утверждениям, заключалась в разрешении использования аэропортов Чешской Республики самолетами, использовавшимися для перевозки жертв передачи задержанных.
Excessive physical force by police officers in the NYPD had allegedly been used in the course of arrests, disputes in public places and sometimes in police custody. Согласно утверждениям, сотрудники департамента полиции города Нью-Йорка использовали чрезмерную физическую силу при арестах, нарушениях порядка в общественных местах и иногда в полицейских участках.
UNESCO referred to reported detentions, harassment and intimidation of journalists, citing as an example the attempts to report on the Abadan explosion in 2011 which the authorities allegedly attempted to keep quiet. ЮНЕСКО сослалась на сообщения о задержании, притеснениях и запугивании журналистов, приведя в качестве примера попытки освещать взрывы в Абадане в 2011 году, которые правительство, согласно утверждениям, не хотело предавать огласке.
In total, costs of IRR 606,200,000 were allegedly incurred to supply potable water to approximately 9,000 civilians and 600 military personnel residing on Kharg Island during March 1991. Общие затраты на поставку питьевой воды для приблизительно 9000 гражданских лиц и 600 военных на острове Харк в марте 1991 года, согласно утверждениям, составили 606200000 иранских риалов.
The parties subsequently entered into a settlement agreement that was allegedly not honoured by the National Housing Authority and the claimant was obliged to continue with the litigation. Через некоторое время стороны заключили мировое соглашение, которое, согласно утверждениям, не было выполнено национальным жилищным управлением, и заявитель был вынужден вновь обратиться в суд.
The Central Committee allegedly developed and received budget financing for a plan to complete reconstruction and to return all of the displaced persons to the border areas over a period of five years beginning in 1990. Согласно утверждениям, Центральный комитет подготовил план проведения реконструкции и возвращения всех перемещенных лиц в приграничные районы в течение пятилетнего периода, начиная с 1990 года, и получил бюджетное финансирование на его осуществление.
NADK is also allegedly responsible for another attack on a train on 15 August in Kompong Chhnang Province, in which two Cambodians were killed and five injured. Согласно утверждениям, НАДК также несет ответственность за еще одно нападение на поезд 15 августа в провинции Кампонгчнанг, в ходе которого два камбоджийца были убиты и пять получили ранения.
In Burundi, Nigeria, Rwanda and Zaire, where violent confrontations were reported between different ethnic groups, government forces allegedly not only did not intervene to stop the violence but actively supported one side in the conflict, or even began it. В Бурунди, Нигерии, Руанде и Заире, в которых сообщалось о бурных столкновениях между различными этническими группами, правительственные силы, согласно утверждениям, не только не вмешивались с целью пресечения насилия, но и активно поддерживали одну из сторон таких конфликтов или даже сами начинали их.
The Special Rapporteur was informed that on 2 June a Sudanese plane allegedly bombed a small town in the north of the Democratic Republic of the Congo, killing up to 24 people, wounding at least 19 and destroying 14 houses. Специальный докладчик был информирован о том, что 2 июня суданский самолет, согласно утверждениям, подверг бомбардировке небольшой город на севере Демократической Республики Конго, в результате чего 24 человека были убиты и по меньшей мере 19 ранены и было разрушено 14 домов.
IMP seeks compensation in the amount of US$9,856,452 for the loss of prefabricated site facilities, equipment, material and spare parts that were allegedly left at the Abu Ghraib project site. ИМП испрашивает компенсацию в размере 9856452 долл. США в отношении потерь сборных конструкций, оборудования, материалов и запасных частей, которые, согласно утверждениям, были оставлены на объекте Абу Храиб.
In 1991, he was allegedly forced to quit his job as a lawyer because he was a Tatar and only Uzbeks could work in the justice system. В 1991 году он был вынужден оставить работу адвоката из-за принадлежности к татарам, так как, согласно утверждениям, только узбеки могут работать в системе правосудия.
A new phenomenon has been reported - killings of demobilized ex-combatants, allegedly by FNL. Lynching and personal revenge crimes are also reported in certain localities. Поступили сообщения о новых видах насилия - убийствах демобилизованных бывших комбатантов, совершаемых, согласно утверждениям, членами НОС. Кроме того, из некоторых населенных пунктов поступали сообщения о случаях линчевания и преступлениях на почве личной мести.
The authorities allegedly regard as "third party intervention", advice given to trade union members on their rights, and the conduct of industrial disputes. Согласно утверждениям, власти квалифицируют в качестве "вмешательства третьей стороны" рекомендации, даваемые членам профсоюзов относительно осуществления их прав, а также ведения трудовых споров.
Thus, while approximately 50 executions were allegedly recorded in 1995, more than 70 were said to have taken place from January to August 1996. Так, если в 1995 году, согласно утверждениям, было зарегистрировано примерно 50 случаев смертной казни, то в период с января по август 1996 года их число, согласно сообщениям, превысило 70.
The Tribunal was established to, among other reasons, bring to justice persons allegedly responsible for violations of international humanitarian law and to contribute to the restoration of peace by promoting reconciliation in the former Yugoslavia. Трибунал был создан, в частности, для привлечения к судебной ответственности лиц, которые, согласно утверждениям, виновны в нарушении норм международного гуманитарного права, и для содействия восстановлению мира и достижению примирения в бывшей Югославии.
The previously reported case, referred to in paragraph 368 above, concerned a contractor, a citizen of India, who was allegedly detained by government officials in Jeddah in 1997. Один случай, о котором сообщалось ранее, и говорится в пункте 368 выше, касался подрядчика, гражданина Индии, который, согласно утверждениям, был задержан официальными лицами в Джидде в 1997 году.
The Kish Island Project was allegedly "cancelled" in October 1991 before any construction work had commenced "due to the invasion of Kuwait and air and water pollution of the area". Согласно утверждениям, проект застройки на острове Киш был "аннулирован" в октябре 1991 года до начала каких-либо строительных работ "из-за вторжения в Кувейт и загрязнения воздуха и воды в данном районе".