Английский - русский
Перевод слова Allegedly
Вариант перевода Как сообщается

Примеры в контексте "Allegedly - Как сообщается"

Примеры: Allegedly - Как сообщается
In the meantime, Mr. Mvogo applied for a Cameroonian travel document at the consulate of Cameroon on 23 January 2011. However, the consulate allegedly refused to issue a travel document to Mr. Mvogo. Между тем 23 января 2011 года г-н Мвого подал в консульство Камеруна ходатайство о получении камерунских проездных документов, но консульство, как сообщается, отказалось выдать ему проездные документы.
As a consequence, detainees are allegedly deprived of fundamental legal safeguards, including an oversight mechanism with regard to their treatment and review procedures with respect to their detention (arts. 11 and 16). В результате задержанные, как сообщается, лишены элементарных правовых гарантий, включая отсутствие механизмов надзора за обращением с ними и процедур проверки в отношении их задержания (статьи 11
Allegedly, such raids occur more frequently during the dry season, from November to April. Как сообщается, эти набеги учащаются в засушливый сезон с ноября по апрель.
That type of questioning reportedly went on several times a week, or even several times a day, and allegedly concerned the relations the women were believed to continue maintaining with their husbands, and concerning their means of subsistence. Такого рода допросы, как сообщается, проводились по нескольку раз в неделю и даже в день и обосновывались тем, что эти женщины якобы продолжали поддерживать отношения со своими мужьями.
A number of youths had reportedly thrown stones at members of the security forces and, in response, the security forces allegedly fired on the youths. Толпа молодых людей, как сообщается, забросала камнями сотрудников сил безопасности, которые в ответ на это, как утверждается, открыли по ним огонь.
These individuals, who had allegedly illegally crossed the border to Afghanistan in 2000, were reportedly captured among Taliban forces by Afghanis, who handed them to the United States forces. Указанные лица, которые предположительно незаконно пересекли границу Афганистана в 2000 году, были, как сообщается, захвачены среди талибских сил афганцами, которые передали их впоследствии военным силам США.
The Ministry of Information reportedly stated that from now on, Churches and other religious groups would not be allowed to function without being registered and their registration considered by a special government committee, which has allegedly not yet been set up. Как сообщается, министерство информации заявило, что деятельность церквей и других религиозных групп не будет разрешена без регистрации и что вопрос об их регистрации будет рассматриваться специальным государственным комитетом, который, по имеющейся информации, пока не создан.
The newly reported case occurred in September 2001 and concerns a former candidate in the March 2001 local elections in the Mutura District who, prior to the elections, was allegedly summoned and interrogated by the mayor. Новый случай, как сообщается, имел место в сентябре 2001 года и касается бывшего кандидата на проводившихся в марте 2001 года местных выборах в округе Мутура, который, как утверждается, до выборов был вызван и допрошен мэром.
(e) Luis Mata, who was reportedly sentenced to death after a trial which was allegedly marked by racial bias. ё) Луиса Маты, который, как сообщается, был приговорен к смертной казни после судебного разбирательства, характеризующегося проявлениями расовых предубеждений.
(a) The social confrontation and economic decline that are reported to occur in Fiji in connection with the allegedly politically polarized race relations, in particular between indigenous Fijians and Indo-Fijians; а) социальная конфронтация и экономический спад, которые, как сообщается, имеют место на Фиджи в связи с политически поляризованными межрасовыми отношениями, в частности между коренными фиджийцами и индофиджийцами;
Allegedly, the police immediately dispersed the group and arrested four female protesters suspected of organising the demonstration. Полиция, как сообщается, немедленно разогнала группу и арестовала четырех участниц протеста по подозрению в организации этой демонстрации.
Allegedly, national security service agents threatened Mr. Jalilov's wife, attempting to force her to testify against her husband. Сотрудники Службы национальной безопасности, как сообщается, угрожали жене г-на Жалилова, пытаясь заставить ее дать показания против мужа.
Allegedly, this statement was held by the court as incitement to violence. Как сообщается, это заявление было расценено судом как подстрекательство к насилию.
Allegedly, the three officers were immediately released following the court martial decision because of the time they had already been confined to military barracks while awaiting trial. Как сообщается, эти три офицера были немедленно освобождены после оглашения приговора военного трибунала, поскольку они уже отбыли соответствующий срок под арестом в казармах в ожидании суда.
The Indian Government had allegedly shown moderation in order to spare Charar-e-Sharief, a fragile wooden structure. Как сообщается, правительство Индии проявило сдержанность, с тем чтобы уберечь от разрушения непрочное деревянное сооружение Чарар-ашраф.
He was allegedly whipped and suspended from a window after having his hands tied behind his back. Он был доставлен в участок, где, как сообщается, его выпороли и, связав руки за спиной, подвесили к оконной раме.
At the station, he was allegedly assaulted by five of his assailants in front of investigators who are said not to have reacted. Письменная жалоба, которую он, как сообщается, направил в районную прокуратуру, осталась без ответа.
2.3 During the preliminary inquiry, a statement incriminating the author allegedly made by J.C. was tendered in evidence and formed part of the proceedings. 2.3 В ходе предварительного следствия Д.С., как сообщается, сделал показания, инкриминирующие автора, которые были приобщены к делу.
On 21 May 2001, in Ambon, extremists allegedly attacked Christians causing the death of at least six people. С момента начала боевых действий на Молуккских островах было, как сообщается, убито 5 тыс. человек.
The latter allegedly accused them of having committed the attack which had occurred that same morning in the municipality of Puerto Rico. Как сообщается, им предъявили обвинение в организации нападения, имевшего место утром того же дня на территории муниципального округа Пуэрто-Рико.
Then a group of about 15 men entered the flat, all of them armed, and Arthur Morrison allegedly said: "Mek we kill the boy". Затем в квартиру ворвались около 15 вооруженных мужчин, и, как сообщается, Артур Моррисон сказал: "Мек, мальчишку убрать".
Allegedly, they generally come from Nimba County and have been moving since 2003. Они, как сообщается, пришли в основном из графства Нимба и находились в пути с 2003 года.
Nang Zarm allegedly found the dead body of Sai La Awng the following day. Как сообщается, затем Нанг Зарме и детям было приказано покинуть ферму, и на выходе они слышали выстрелы.
In some instances, children have allegedly unknowingly been proxy bombers, carrying explosives intended to be remotely detonated. Как сообщается, в некоторых случаях детей без их ведома использовали в качестве подрывников, когда они переносили взрывные устройства, которые должны были быть приведены в действие дистанционно.
She was also allegedly struck on the back of the head with a police riot shield while intervening on behalf of a boy who was allegedly being ill-treated by an RUC officer. Как утверждается, ее также ударили по затылку полицейским щитом, когда она попыталась защитить мальчика, с которым, как сообщается, грубо обращался сотрудник североирландской полиции.