| Diva is the debut solo album by the Scottish singer-songwriter Annie Lennox, released in 1992. | Diva - первый сольный студийный альбом шотландской певицы и автора песен Энни Леннокс, выпущенный в 1992 году. |
| It includes five Spanish-language versions of tracks from her previous album, in addition to four original compositions and two cover songs. | Альбом включает в себя пять испаноязычных версий песен с предыдущего альбома Кристины, четыре оригинальные композиции и два кавера. |
| Consisting mainly of collaborations between Clouser and Page Hamilton, it was intended to be a Hamilton solo album. | Состоящий в основном из песен Клоузера и Пейджа Хамильтона, он должен был стать сольным альбомом последнего. |
| The album comprises tracks recorded in two sessions for the BBC Radio 1 Sound of the 70s programme. | В альбом вошли записи 8 песен группы, которые были записаны на программе «Sound of the 70s» радиостанции BBC Radio 1. |
| Madonna worked with Stephen Bray, Patrick Leonard, and Prince on the album while co-writing and co-producing all the songs. | Мадонна работала со Стивеном Бреем, Патриком Леонардом и Принсом, став со-продюсером и со-автором всех песен на альбоме. |
| Twilight consisted of songs from their original Japanese album plus other new tracks. | Альбом Twilight состоял из песен оригинального японского альбома, а также включал в себя новые треки. |
| The album consists of 11 songs, 4 of which were previously released as singles. | Альбом включает в себя 12 песен, 4 из которых были выпущены ранее в качестве синглов. |
| Many of the song titles in the album contain wordplay. | Многие названия песен в альбоме содержат игру слов. |
| The album has eleven songs, all of which were written and produced by Lee Chanhyuk. | В альбоме есть одиннадцать песен, все написаны и спродюсированы Ли Чан Хёком. |
| Madonna had a number of songs written down for the album, which amazed Timberlake. | Мадонна уже имела несколько песен для альбома, которые изменял Тимберлейк. |
| The album touches on themes of exhaustion, depression and anxiety, contrasting the upbeat and vibrant sound of the record. | Альбом затрагивает темы эмоционального истощения, депрессии и злости, контрастирующие с оптимистичным и ярким звучанием песен. |
| In July 1980 the band started recording tracks for their third album. | В июле 1980 группа начала запись песен для своего третьего альбома. |
| This album consisted of cover songs and contained no original material. | Этот альбом состоит из кавер-версий песен и не содержит оригинального материала. |
| While touring they recorded new songs designated for a fifth studio album. | Во время тура они записали несколько новых песен и выпустили пятый студийный альбом. |
| Campbell wrote and recorded the majority of the album's tracks in Glasgow, with Lanegan adding vocals in Los Angeles. | Кэмпбелл записала большинство песен в Глазго, вокал Ланегана был добавлен в Лос-Анджелесе. |
| Aftenposten characterized the album's lyrics as "well written and honest". | Aftenposten характеризует тексты песен как «хорошо и честно написанные». |
| Eldredge co-wrote every song, and produced the album with Ross Copperman and Brad Crisler. | Элдридж был соавтором всех песен и сопродюсером альбома вместе с Ross Copperman и Brad Crisler. |
| According to Minogue's official website, "Chocolate" was one of her favourites from the album. | Согласно официальному сайту певицы, «Chocolate» стала одной из её любимых песен с альбома Body Language. |
| After approaching Spears and Guy Sigsworth in 2008, the songwriters suggested the singer to re-record the song for her album. | После сближения Спирс и Гая Сигсуорта в 2008, авторы песен предложили певице перезаписать песню для альбома. |
| Berggren produced their entire first album and wrote all but two of the songs appearing on it. | Берггрен полностью спродюсировал их первый альбом и написал все, кроме двух песен. |
| It was presented to Edurne in October 2014 during the selection of songs for her sixth studio album. | Она была представлена Эдурне в октябре 2014 года во время отбора песен для шестого студийного альбома. |
| It was the final album by the band before Michael McDonald replaced Tom Johnston as lead vocalist and primary songwriter. | Это был последний альбом группы, перед тем как Майкл Макдональд заменил Тома Джонстона ведущим вокалистом и главным автором песен. |
| This album is in fact called Pleasures Of The Dance, a collection of Norwegian carpenters' songs compiled by Oscar Tritt. | Этот альбом на самом деле называется "Удовольствия от танца, коллекция песен норвежских плотников, собранная Оскаром Триттом". |
| Last year, he made a whole album of songs dedicated to her. | В прошлом году, он посвятил ей целый альбом своих песен. |
| In exchange for six songs, I want my own album deal. | В обмен на шесть написанных мною песен, я хочу контракт на собственный альбом. |