The song was also available on a compilation album of songs from his two late-1980s MCA albums, Constrictor and Raise Your Fist and Yell, entitled Prince of Darkness. |
Также песня появляется в сборнике песен с его альбомов МСА 1980-х годов - Constrictor и Raise Your Fist & Yell, получившем название Prince of Darkness. |
In addition to her voice role, Rihanna created a concept album for the film (also titled Home) which was released on March 24, 2015. |
Кроме своего участия в фильме, Rihanna создала альбом для фильма (так же названный Дом), выпущенный 24 марта 2015 года, состоящий из 8 песен... |
Besides the heavier songs, the album features two acoustic ballads in "Daughter" and "Elderly Woman Behind the Counter in a Small Town". |
Помимо более тяжёлых песен, в альбом вошли две акустических баллады «Daughter» и «Elderly Woman Behind the Counter in a Small Town». |
The second Denver show was far more successful and seven songs from the show are used in the film, and three on the album. |
Второй шоу было гораздо более успешным: семь песен, записанных во время этого выступления, были использованы в фильме - три на альбоме. |
Corgan noted that most of his lyrics for the album were about his girlfriend and future ex-wife Chris Fabian, with whom he had briefly broken up at the time he wrote the songs. |
Вокалист отметил, что большинство его песен альбома - о его подруге и будущей жене Крис Фабиан, с которой он ненадолго расстался, пока сочинял песни. |
The Hives recorded 20 to 30 songs (including seven recorded with super producers The Neptunes) for this album from which they finally chose the best. |
Группа сообщила, что они записали 20-30 песен (семь из них спродюсировали The Neptunes) для этого альбома, из которых они, наконец, выбрали лучшее. |
But Rick Wakeman thought it was a little pretentious 'cause it was a double album with only four songs. |
Но Рик Вейкман решил, что это немного претенциозно, потому что это был двойной альбом, состоящий из четырёх песен. |
"- He has performed two of the songs, from his album, one called"She's On Her Own", and another one which is Untitled, but it is commonly known as "All Alone at the Disco" among fan. |
"- Он исполнил две из песен, из своего альбома, одна называется"Она по своей собственной", и еще одна, которая Без названия, но она широко известна как "All Alone на Диско" между вентилятором. |
In early 2009, All Time Low confirmed in an interview with UK magazine Rock Sound that they had begun writing new material for a third studio album and revealed they had collaborated with artists and producers to help co-write a number of songs. |
В начале 2009 года All Time Low подтвердили в интервью для британского журнала Rock Sound, что они начали записывать материал для третьего альбома и признались, что они сотрудничали с артистами и продюсерами, чтобы помочь написать совместно несколько песен. |
Demos of three songs recorded during the album's sessions, titled "A Boy I Never Knew", "Please Come Home" and "Strum", have leaked as mp3 files. |
Демоверсии трёх песен, записанных в ходе студийных сессий альбома: «А Воу I Never Knew», «Please Come Home» и «Strum» были упущены в сеть в виде mp3-файлов. |
The track listing and album art cover were announced on the same day, revealing that there will be only 12 singles featured on the compilation album and will not withhold any new or unreleased tracks. |
Список композиций и обложка альбома были опубликованы в тот же день, стало известно, что в сборнике будет двенадцать композиций, и в нём не будет новых или неизданных песен. |
It was first mentioned by Gaga as a track from her album, Born This Way, Ryan Seacrest's radio show, where she described it as one of her favorite songs from the album. |
Впервые певица упоминает эту песню как трек из альбома Born This Way на радио, во время шоу Райана Сикреста, в котором она описала его как один из её любимых песен с альбома. |
On April 14, 2009, she was presenting the lead single of the album on On Air with Ryan Seacrest, one month later she performed for first time a few songs from the album at the 2009 KISS Concert on May 17, 2009. |
14 апреля 2009 она представила главный сингл с её альбома на On Air with Ryan Seacrest, месяц спустя он исполнила в первый раз несколько песен с альбома на 2009 KISS Concert 17 мая 2009. |
They also contributed to the 2002 Queens of the Stone Age album Songs for the Deaf, and joined the band as part of their touring line-up in support of their 2005 album, Lullabies to Paralyze (Alain Johannes also contributed on several Lullabies' tracks). |
В 2002 году Шнайдер и Йоханнес участвовали в записи альбома Songs for the Deaf группы Queens of the Stone Age, а в 2005 году присоединились к гастрольному туру группы для поддержки альбома Lullabies to Paralyze (Йоханнес также участвовал в написании нескольких песен для этого альбома). |
Together, the two wrote several songs on the album, including "Beyond the Pale", "V. Thirteen", and "Sightsee M.C!"; Strummer also co-produced the album. |
Вместе они написали несколько песен для альбома, в том числе Beyond the Pale , «V. Thirteen», and «Sightsee M.C.». |
The Essential Barbra Streisand (retitled The Ultimate Collection in some European countries) is the fifth greatest hits album by American singer Barbra Streisand, released on January 29, 2002, by Columbia Records. |
The Essential Barbra Streisand (также The Ultimate Collection в некоторых странах) - пятый сборник лучших песен американской певицы Барбры Стрейзанд, вышедший в 29 января 2002 года на лейбле Columbia Records. |
In 2001, they recorded songs and in 2003 they finished the album, "Koga Patuvam". |
В 2001 году они записали несколько песен и в 2003 году они закончили альбом, «Koga Patuvam». |
He also went on to say that the album was "flawless in its songwriting, production, and performances." |
Также было отмечено, что альбом «безупречен в написании песен, производстве и исполнении». |
While recording in Bristol, the band met Ian Matthews, who plays on "Processed Beats", "Butcher Blues", "Beneficial Herbs" and possibly some other songs on the debut album and B-sides. |
Во время записи в Бристоле группа встретила Йена Мэтьюза, участвовавшего в записи «Processed Beats», «Butcher Blues», «Beneficial Herbs» и, вероятно, других песен с дебютного альбома и прочих композиций. |
The EP provided a hit for the band when the live version of "Mother" (a song from the first Danzig album) became popular on hard rock radio stations. |
Одна из песен с альбома стала хитом группы, когда живая версия «Mother» (песня с первого альбома Danzig) приобрела популярность на хард-рок радиостанциях. |
Boggs was one of the first to hear a recording of Madonna's "Like a Virgin" and she pushed Grammy Award-winning writer and producer Nile Rodgers to release the song as the first single off Madonna's then-upcoming album. |
Боггс была одной из первых, кто услышал запись Мадонны «Like a Virgin», и она подтолкнула лауреата «Грэмми», автора песен и продюсера Найла Роджерса, к выпуску песни в качестве первого сингла с грядущего альбома Мадонны. |
She began as a writer for other artists, later signing with Atlantic Records where she began working on an album while continuing to write songs for other acts and providing vocals on songs. |
Она начинала как автор песен для других исполнителей, позже подписала контракт с Atlantic Records, где начала работать над своим альбомом, продолжая писать песни и петь на бэк-вокале. |
praises the song for its "simple yet effective chorus" and that's more memorable than most songs on the album, but criticizes the synth in the song. |
хвалит песню своей простотой и эффективным хором, и она более запоминающаяся, чем большинство других песен из альбома, но критикует синтезатор в песне. |
In 2003, the band was again in a recording studio for The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, a split album conceived by the label Communiqué, comprising five songs each for Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang and Girlschool. |
В 2003 году группа была снова в студии, для записи новых песен для The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, сплит-альбома, задуманного the Communiqué label, и включавшего по пять песен от Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang и Girlschool. |
A Slayer tribute album titled Al Sur del Abismo (Tributo Argentino a Slayer), compiled by Hurling Metal Records, featured sixteen tracks covered by Argentina metal bands, including Asinesia's version of "Angel of Death". |
В состав трибьют-альбома Al Sur Del Abismo (Tributo Argentino A Slayer), составленного лейблом Hurling Metal Records, вошли 16 песен Slayer, исполненных аргентинскими метал-группами, включая версию «Angel of Death», исполненную коллективом Asinesia. |