Robert Christgau called the song one of the two strongest on the album. |
По мнению Роберта Кристгау одна из двух «крепких» песен на альбоме. |
For their first official release Time Tears Down they re-recorded all songs of the demo album alongside 5 new songs. |
Для своего первого официального релиза Time Tears Down группа перезаписала все свои песни с демо-альбома, добавив еще 5 новых песен. |
This album contains 9 songs in English and 3 in Romanian. |
Альбом содержит 9 песен на английском языке и 3 на румынском. |
It is the only Manic Street Preachers album in which the lyrics for every song were written solely by Edwards. |
Это единственный альбом Manic Street Preachers в котором тексты всех песен написаны Эдвардсом. |
According to Butler, 50 or 60 songs were written for the album. |
По словам Батлера, всего для альбома было записано 50 или 60 песен. |
The album does not contain any new or unreleased songs. |
Альбом не содержит новых или неизданных песен. |
They recorded "something like 28 songs," but included only 11 on the album. |
Участники утверждали, что записали "около 28 песен", но в сам альбом вошло лишь 11 из них. |
On 11 March Ottesen revealed that 12 songs had been recorded in 12 days, completing the first album in the trilogy. |
11 марта Оттесен заявил, что 12 песен были записаны за 12 дней, завершив первый альбом трилогии. |
As with the band's previous album, Mudvayne chose to isolate themselves to provide inspiration for their songwriting. |
Как и в предыдущем альбоме группы, Mudvayne решили изолировать себя, чтобы вдохновиться для написания песен. |
Before the album release, Mendes released five songs through pre-order on iTunes. |
До выхода альбома, Мендес выпустил пять песен, доступных через пред-заказ на iTunes. |
Guitarist Jeff Hanneman wrote most of the album's content which has been described as Slayer's most experimental album. |
Гитарист Джефф Ханнеман написал большинство песен для альбома, который был определён Slayer как наиболее экспериментальный альбом. |
The album is a compilation album of new songs from a wide range of artists. |
Альбом представляет собой сборник новых песен от самых разных артистов. |
Prolific songwriters for the album included Michael Bolton, Albert Hammond and Desmond Child, who also produced the album. |
Среди плодотворных авторов песен в альбоме Майкл Болтон, Альберт Хаммонд и Дезмонд Чайлд, который был также продюсером альбома. |
To promote the album's release, several songs from the album were performed live on AOL Sessions. |
Чтобы продвинуть релиз альбома, несколько песен из альбома были исполнены вживую на AOL Sessions. |
At the time of "Other People's Songs" album, Vince said in an interview how they were choosing the tracks for the album. |
В интервью времён «Other People's Songs» Винс рассказал о том, как проходил отбор песен для альбома. |
Nenad Milosvaljević's brother Predrag Milosavljević appeared on the album on vocals as a guest musician, and also wrote most of the album lyrics. |
Предраг Милосавлевич, брат Ненада Милосавлевича, появился на альбоме в качестве вокалиста и гостя, он же написал и большинство текстов песен с альбома. |
It included remixes of three tracks from Duff's album Metamorphosis, as well as the album version of track "Sweet Sixteen". |
В него вошли ремиксы трёх песен с альбома Дафф Metamorphosis, а также альбомная версия «Sweet Sixteen». |
Onyx recorded 25 songs for this album, but only 15 of them were included on the album by Jam Master Jay's decision. |
Группа Onyx записала для альбома 25 песен, но только 15 из них были включены в альбом по решению Jam Master Jay. |
The album contains all 12 songs from the 1981 album in the same running order and four songs from 1986 album. |
Альбом содержит все 12 песен из альбома 1981 года в том же порядке и четыре песни с альбома 1986 года. |
On May 18, 2017, Dienel released another album under her own name, entitled Imitation Of A Woman To Love; Dienel served as the album's writer, singer, producer and engineer. |
18 мая 2017 года Дайнел под собственным именем выпустила альбом Imitation Of A Woman To Love; там она выступила певицей, автором песен, продюсером и звукоинженером. |
The idea for the album name came from where Jones and Fletcher wrote most of the songs for the album: room 363 in the InterContinental Hotel in London. |
Идея для названия альбома пришла просто: Джонс и Флетчер написали большинство песен для него в гостиничном номере InterContinental Hotel на третьем этаже. |
This album was the most energetic of all The Blue Hearts' albums and over half of the songs were included on the bands "best of" compilation album. |
Этот альбом самый энергичный из всех альбомов The Blue Hearts, и более половины его песен включены в сборник «The Super Best». |
Information: Wrote some lyrics for "Nemesis Divina" album, was a session bass player, performed percussion on "Rebel Extravaganza" album. |
Информация: Написал некоторые тексты песен к альбому "Nemesis Divina", был сессионным бас-гитаристом, а также перкуссионистом на альбоме "Rebel Extravaganza". |
One of the songs on the album, as you know, is "Version of Me," and I thought this is a really good album title. |
Одна из песен на альбоме, как вы знаете, является «Version of Me», и я подумала, что это действительно хорошее название альбома. |
Blur: The Best Of is a greatest hits compilation album by English Britpop band Blur, first released in late 2000 and is the final Blur album by Food Records. |
Blur: The Best Of - сборник лучших песен британской рок-группы Blur, вышедший в октябре 2000 года и ставший последним релизом группы на лейбле Food Records. |