In 2013, Atkins recorded a solo album of his favorite songs written between his days in Judas Priest and his Holy Rage days. |
В 2013 году Аткинс планировал записать сольный альбом, состоящий из его любимых песен, написанных во времена Judas Priest и Holy Rage. |
One song taken from this album Crisis; the Quest of the Dolphin, was chosen in March 2000 to be released on a compilation for Metallian magazine. |
Одна из песен с этого альбома - "Quest of the Dolphin" была выбрана для выпуска на компиляции журнала Metallian в марте 2000 года. |
Chaussee participated in recording of two songs (Sacrifice and Serpentia) on the Danzig album Blackacidevil (1996) as an invited musician. |
Участвовал в записи двух песен (Sacrifice и Serpentia) альбома Blackacidevil (1996) как приглашённый музыкант. |
Six of these acoustic tracks were from the previous self-titled album, and one was an acoustic version of "Where my Christmas Lives". |
Шесть песен были с предыдущего альбома, а одна являлась акустической версией «Where my Christmas Lives». |
In Summer 2010, the album had begun to take shape, with most of the songs in a completed state. |
Летом 2010 года альбом стал обретать форму, и большинство песен были в законченном состоянии. |
Of particular interest were the 36 songs that the Beatles never performed on their official releases, of which 30 were selected for the album. |
Особый интерес представляли 36 песен, никогда до того не публиковавшихся в официальных изданиях записей The Beatles; 30 из них были отобраны для альбома. |
This time, I think on the whole album, it's a good mix of songs. |
На этот раз, я думаю, на целом альбоме - это отличное сочетание песен. |
The album Dylanesque came out in March, and we'll play a few songs from it, and go through my solo career. |
Как раз в марте вышел альбом Dylanesque, мы сыграем несколько песен из него, пройдемся по моей сольной карьере. |
Commercial Zone includes five songs that were later re-recorded for PiL's fourth official studio album, This Is What You Want... |
Commercial Zone включает в себя пять песен, которые позже были перезаписаны группой для четвёртого официального студийного альбома, «This Is What You Want... |
The name was used for a compilation album in 2007, Ticket to the Moon: The Very Best of Electric Light Orchestra Volume 2. |
Она дала название вышедшему в 2007 году альбому её лучших песен - Ticket to the Moon: The Very Best of Electric Light Orchestra Volume 2. |
Although the band recorded new versions of some tracks between March and May 1979, the album was never released in the US. |
Хотя группа записала новые версии некоторых песен в период между мартом и маем 1979 года, альбом не был выпущен в США. |
He said: We're not trying to recapture our youth and won't be writing new songs or recording another album. |
Он буквально сказал следующее: «Мы не пытаемся возвратить свою молодость и не будем сочинять новых песен или записывать новый альбом. |
Welcome to... Brazzaville is a best of songs album by the indie group Brazzaville. |
Welcome to... Brazzaville - альбом лучших песен инди-группы Brazzaville. |
Over thirty songs were recorded, but the band narrowed the number of songs on the album to fourteen. |
Было записано более тридцати песен, но группа сузила количество песен на альбоме до четырнадцати. |
They also released a greatest hits album: Epsom Mad Funkers: The Best of EMF. |
Они также выпустили сборник лучших песен «Epsom Mad Funkers: The Best Of EMF». |
All of the tracks are early recordings of songs that would later appear on the band's debut album Kill 'Em All. |
Все треки являются ранними записями песен, которые позже появятся в дебютном альбоме группы Kill 'Em All. |
The album's 12 tracks are covers of songs written and originally performed by men, reinterpreted by Amos from a female's point of view. |
12 песен альбома являются каверами песен, написанными и исполняемыми изначально мужчинами, которые Эймос переосмыслила с точки зрения женского взгляда. |
Initial pressings included a bonus DVD containing a documentary of the conception of three songs from the album, titled Making 'The Cure'. |
Первоначальный тираж включал в себя бонусный DVD, содержащий подробный материал по созданию трёх песен с альбома, названный Making «The Cure». |
By 2002, the two had written enough songs for an album, and Twelve Shots on the Rocks was released. |
К 2002 году у них набралось достаточно песен для записи альбома и в том же году был выпущен Twelve Shots on the Rocks. |
In 1982 he produced and arranged the album "Via Tagliamento 1965-1970" for the popular Italian singer and songwriter Renato Zero. |
В 1982 году он выступил в качестве звукорежиссёра, а также помогал в подготовке и организации альбома «Via Tagliamento 1965-1970» популярного итальянского певца и автора песен Ренато Зеро. |
The limited pressing contains music videos for songs featured on the album, along with "Haze", released on Flowering. |
Ограниченное пресс-издание содержало музыкальные видео для песен представленных в альбоме, вместе с "Haze", выпущен в Flowering. |
In 2002, Beyoncé had productive studio sessions while making her debut album Dangerously in Love, recording up to forty-five songs. |
В 2002 у Ноулз продуктивно работала в студии над дебютным альбомом Dangerously in Love, записав для него порядка 45 песен. |
She co-wrote all of the album's songs, with the exception of "Outside of You", written by Pink, Chantal Kreviazuk and Raine Maida. |
Она участвовала в написании всех песен с альбома, за исключением "Outside of You", написанной Пинк, Шанталь Кревязюк и Рэйном Мэйда. |
He produced the majority of the All We Got Iz Us album. |
Он спродюсировал большую часть песен на альбоме All We Got Iz Us. |
Upon release all tracks on the album were untitled, though the band later published song names on their website. |
Во время релиза все треки на альбомы были без названия, однако позже группа опубликовала названия песен на их вебсайте. |