Attacks on persons who are hors de combat and persons who have abandoned an aircraft in distress (except for airborne troops); |
нападение на лиц, вышедших из строя, а также на лиц, покинувших терпящий бедствие летательный аппарат (за исключением лиц, относящихся к воздушно-десантным войскам); |
A brand new "Aeroshow" is an aircraft that has no analogues in the world of toys! |
Новинка "АЭРОШОУ" - это летательный аппарат, не имеющий аналогов среди игрушек! |
At 1300 hours a remotely piloted aircraft was seen over an area of 7 kilometres over the area to the south of the Azz river at an altitude of 100 metres. |
В 13 ч. 00 м. над районом в семи километрах к югу от реки Азз был замечен двигавшийся на высоте 100 метров телепилотируемый летательный аппарат. |
The Act further defines an airplane as "an engine-driven fixed-wing aircraft heavier than air, that is supported in flight by the dynamic reaction of the air against its wings". |
Закон далее определяет летательный аппарат как приводимое в движение двигателем воздушное судно с фиксированным крылом, которое тяжелее воздуха и поддерживается в полете силой динамической реакции воздуха на его крылья . |
The inventive device makes it possible to convert a transport vehicle into a vertical take-off and landing aircraft and vice-versa by a command transmitted directly from the autolet cabin without a stop and without disturbing environment, wherein the inventive autolet is enabled to move forward and back. |
Использование устройства позволяет трансформировать транспортное средство в летательный аппарат вертикального взлета и посадки и обратно из салона автолета без остановки и помех для окружающих, кроме того, автолет имеет не только передний, но и задний ход. |
(a) At EIF + 1 day, no Federal Republic of Yugoslavia aircraft, fixed wing or rotary, will fly in Kosovo airspace or over the ASZ without prior approval by the international security force (KFOR) commander. |
а) к дню "ВСС+1" ни один летательный аппарат Союзной Республики Югославии, самолет или вертолет, не совершает полеты в воздушном пространстве над Косово или ВЗБ без предварительного разрешения Командующего международными силами безопасности (СДК). |
METHOD FOR MOVING PAYLOADS IN THE ATMOSPHERE OF A PLANET AT VELOCITIES GREATER THAN ORBITAL VELOCITY AND HYPERSONIC AIRCRAFT FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF |
СПОСОБ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ГРУЗОВ В АТМОСФЕРЕ ПЛАНЕТ СО СКОРОСТЯМИ ВЫШЕ ПЕРВОЙ КОСМИЧЕСКОЙ И ГИПЕРЗВУКОВОЙ ЛЕТАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСВ ЛЕНИЯ |
Under section 54 of the Act, a member of the Australian Defence Force or the Australian Federal Police (AFP) may seize a pirate-controlled ship or aircraft, or a thing on board such a ship or aircraft. |
В соответствии со статьей 54 Закона военнослужащий сил обороны Австралии или сотрудник Федеральной полиции Австралии полномочен захватить судно или летательный аппарат, находящийся во власти пиратов, или имущество, находящееся на борту такого судна или летательного аппарата. |
Note: Civil certified aircraft consist of aircraft that have been certified for general civil use by the civil aviation authorities of the original equipment manufacturer's government. |
Примечание: Отнесенный к гражданской категории летательный аппарат - это аппарат, который был снабжен сертификатом для общего гражданского применения органом гражданской авиации государства-производителя первоначально установленного оборудования. |
METHOD FOR TRANSPORTING AN AIRCRAFT AND A COAXIAL-ROTOR AIRCRAFT |
СПОСОБ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА И ЛЕТАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ СООСНОЙ СХЕМЫ |
METHOD FOR PRODUCING THE AIRCRAFT ASCENSIONAL POWER AND AN AIRCRAFT FOR CARRYING OUT SAID METHOD |
СПОСОБ СОЗДАНИЯ ПОДЪЁМНОЙ СИЛЫ ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА И ЛЕТАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
IPV3 universal accelerometers (hereafter measuring instrument) are designed to measure acceleration and vibration that influence aircraft on land and in flight. The measuring instrument can be installed in different sections in aircraft, both airtight and non tight. |
Измерители перегрузок и вибраций серии ИПВЗ (далее по тексту измеритель) предназначены для измерения перегрузок и вибраций, действующих на летательный аппарат (ЛА) на земле и в полете. |
(b) any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft; |
Ь) любой акт добровольного участия в использовании какого-либо судна или летательного аппарата, совершенный со знанием обстоятельств, в силу которых судно или летательный аппарат является пиратским судном или летательным аппаратом; |
The "BiCar" coaxial-rotor aircraft comprises a horizontal thrust propeller, while one of the lifting rotors is designed in the form of a two-blade propeller and/or has a fixed blade angle. |
Летательный аппарат сосной схемы "ВiСаr" имеет установленный в передней части фюзеляжа винт горизонтальной тяги, а один из несущих винтов выполнен двухлопастным и/или имеет фиксированный угол установки лопастей. |
The following day, the Panel verified these reports and interviewed witnesses who corroborated that at around 10 p.m. an aircraft had circled Kariari and that there had then been two explosions near the village, on the lakeshore. |
На следующий день члены Группы проверили эти сообщения и побеседовали со свидетелями, которые подтвердили, что приблизительно в 22 ч. 00 м. Кариари облетел один летательный аппарат и что после этого на берегу озера возле деревни раздались два взрыва. |