Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Летательный аппарат

Примеры в контексте "Aircraft - Летательный аппарат"

Примеры: Aircraft - Летательный аппарат
Further explosions were also heard by the team site on 13 April 2013. On 14 April 2013, an eyewitness reported that an aircraft had dropped two explosive devices near his three children who were tending animals. Взрывы были слышны из опорного пункта также 13 апреля 2013 года. 14 апреля 2013 года очевидец рассказал, что летательный аппарат сбросил два взрывных устройства недалеко от его троих детей, которые пасли животных.
The initial budget was for a fleet of 51 aircraft. авиационного парка, включающего 51 летательный аппарат.
On 1 June, the Taliban lodged a protest with UNSMA, addressed to the Secretary-General, against Uzbekistan, alleging that the latter's aircraft had violated Afghan airspace on three occasions during the period 30-31 May. 1 июня движение «Талибан» направило СМООНА протест на имя Генерального секретаря против Узбекистана, в котором утверждалось, что 30-31 мая летательный аппарат Узбекистана трижды нарушал воздушное пространство Афганистана. Узбекистан немедленно отверг это обвинение.
Moreover, the use of the term "aerospace object" could cause confusion with other commonly used terms, such as "aircraft", "spacecraft" or "space object". Кроме того, использование термина "аэрокосмический объект" может вступить в противоречие с другими обычно используемыми терминами, такими как "летательный аппарат", "космическая ракета" или "космический объект.".
The aircraft comprises a body having a round or elliptical shape with a convex upper surface and a flat lower surface with a downward projecting central part in which a cockpit with a control system and a propulsion section are located. Летательный аппарат содержит корпус круглой формы или в форме эллипса, с выпуклой верхней поверхностью и плоской нижней поверхностью с выступающей вниз его центральной частью, где расположены кабина с системой управления и силовой отсек.
means of transport: Particular aircraft, vehicle, vessel or other device used for the transport of goods or persons. транспортные средства: конкретный летательный аппарат, дорожное транспортное средство, судно или другое приспособление, используемые для перевозки товаров или людей;
The aircraft contains an airframe comprising a wing (1), two longitudinal spaced-apart girders (2), a horizontal tail (3) and a vertical tail (4). Летательный аппарат содержит планер, включающий крыло (1), две разнесенные продольные балки (2), горизонтальное оперение (3) и вертикальное оперение (4).
For this purpose, he will require adequate logistical support including, especially, an aircraft and communications equipment which will enable him to keep in touch with his office and with the leaders of the region during his travels. С этой целью ему потребуется адекватное материально-техническое обеспечение, и особенно летательный аппарат и средства связи, которые будут позволять ему поддерживать контакты с его канцелярией и с руководителями стран этого района в ходе его поездок.
The State party whose military ship or aircraft has exercised seizure under article 10, shall in accordance with its national legislation, immediately provide the International Maritime Organization with any available information about: Государство-участник, чей военный корабль или летательный аппарат осуществил захват на основании статьи 10, в соответствии со своим национальным законодательством незамедлительно сообщает Международной морской организации любую имеющуюся информацию относительно:
(b) The aircraft made repeated visits to a military base on 24 and 25 February 2011; Ь) этот летательный аппарат 24 и 25 февраля 2011 года несколько раз прилетал на военную базу;
On 23 January, four explosions were heard after unidentified aircraft flew over Muhajeriya around 12.55 a.m. JEM commanders reported displacement of civilians from Abu Dangal to Muhajeriya and from Muhajeriya to Seleah, Al Daein and Nyala. 23 января было зарегистрировано четыре взрыва после того, как неустановленный летательный аппарат пролетел над Мухаджерией приблизительно в 12 ч. 55 м. Командиры ДСР сообщили о перемещении гражданского населения из Абу-Дангала в Мухаджерию и из Мухаджерии в Селеа, Аль-Даин и Ньялу.
Commanders of such vessels must also inform the competent authorities of the identity of any passengers not carrying passports or whose passports are invalid or have expired, and must prevent those passengers from leaving the ship or aircraft or boarding without the permission of such authorities. Капитаны таких судов должны также сообщать компетентным властям фамилии всех пассажиров, которые не имеют паспортов или паспорта которых недействительны или истекли, и они не должны разрешать таким пассажирам покидать судно или летательный аппарат или совершать посадку без разрешения таких властей.
For the purpose of sections 30 and 31 a "craft" means an aircraft, ship, boat, or other machine or vessel used or capable of being used for the carriage of persons by water or over water. Для целей статей 30 и 31 «судно» означает летательный аппарат, корабль, морское судно или другую машину или судно, используемое или пригодное для использования в целях перевозки людей по воде или над водой».
"Pirate ship or pirate aircraft" shall mean a ship or aircraft, if it is intended by the persons in dominant control of it to be used for the purpose of committing any of the acts referred to in paragraph 1 of this article. «Пиратское судно или пиратский летательный аппарат» означает такие судно или летательный аппарат, которые предназначаются лицами, имеющими над ними власть, для совершения любого из действий, предусматриваемых в пункте 1 настоящей статьи.
The Lebanese Armed Forces recovered the aircraft. Летательный аппарат подобрали Вооруженные силы Ливана.
In the West, this hypothetical Soviet aircraft received the T-4A index. На Западе этот гипотетический советский летательный аппарат получил индекс T-4A.
Cloaking technology: rendering a craft completely invisible, used by the X-Men on their Blackbird aircraft. Технология клоакинга: превращение корабля в совершенно невидимый летательный аппарат: используется Людьми Икс на их самолете Тёмная птица.
At 1515 hours the same aircraft was seen in the Asyud area at coordinates 7635. В 15 ч. 15 м. этот же летательный аппарат был замечен в районе Асиюда с координатами 7635.
At 1322 hours the aircraft was sighted by FQ 18 units in the Majar area. В 13 ч. 22 м. этот летательный аппарат был замечен также подразделениями FQ 18 в районе Маджара.
In February 2000, a United Nations aircraft with four people on board was taken hostage for 10 days at Old Fanjak in Upper Nile. В феврале 2000 года в Старом Фангаке в штате Верхний Нил был захвачен и удерживался в течение 10 дней летательный аппарат Организации Объединенных Наций с четырьмя людьми на борту.
The first use of a motion picture camera mounted to a heavier-than-air aircraft took place on April 24, 1909, over Rome in the 3:28 silent film short, Wilbur Wright und seine Flugmaschine. Первое использование кинокамеры, вмонтированной в летательный аппарат тяжелее воздуха, произошло 24 апреля 1909 г. над Римом, во время съёмок короткометражного (3 мин. 28 сек.) немого киноролика «Уилбур Райт и его самолёт» (Wilbur Wright und seine Flugmaschine).
The accident was also investigated by the Department of Peacekeeping Operations, which is normal procedure in all accidents affecting aircraft under contract to the United Nations for use in peacekeeping missions. Эта авария была также расследована Департаментом операций по поддержанию мира, что является обычной процедурой во всех случаях, когда в аварии участвует летательный аппарат, используемый по контракту с Организацией Объединенных Наций в миссиях по поддержанию мира.
Annex 7 to the 1944 Convention on International Civil Aviation defines an aircraft as "any machine that can derive support in the atmosphere from the reaction of the air". В приложении 7 к Конвенции о международной гражданской авиации 1944 года воздушное судно определяется как "любой летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет его взаимодействия с воздухом".
I have the honour to transmit the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle by the Russian military aircraft over the territory of Abkhazia, Georgia, on 20 April 2008. Имею честь препроводить настоящим заявление министерства иностранных дел Грузии в связи с тем, что 20 апреля 2008 года российский военный самолет сбил над территорией Абхазии, Грузия, грузинский беспилотный летательный аппарат.
In 2004, the Japanese-led OpenSky Aircraft Project began attempts to build a real-life, working personal jet glider based on the glider from the film. В 2004 году японской компанией OpenSky была предпринята попытка создать реактивный летательный аппарат, подобный тому, что изображён в фильме.