Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Летательный аппарат

Примеры в контексте "Aircraft - Летательный аппарат"

Примеры: Aircraft - Летательный аппарат
The vertical take-off and landing aircraft comprises an aerodynamic body and at least one annular wing which is arranged inside and/or outside the body. Летательный аппарат вертикального взлета и посадки содержит корпус обтекаемой формы, по меньшей мере, одно крыло, выполненное в виде кольца, расположенное внутри и/или снаружи корпуса.
The aircraft flew to a position 22 kilometres north-east of Knin and faded 5 kilometres east of Mahovljani airport. Летательный аппарат приблизился к точке, находящейся в 22 км к северо-востоку от Книна, после чего контакт с ним был утрачен в 5 км к востоку от аэропорта Маховляни.
The inventive aircraft comprises a rigid body with carrier gas-containing shells and propulsers arranged inside aerodynamic modules which are embodied in the form of aerodynamically shaped toroidal bodies of revolution. Летательный аппарат имеет жесткий корпус, внутри которого расположены оболочки с несущим газом, движители внутри аэродинамических модулей в виде тел вращения тороидальной формы с аэродинамическим профилем.
The unmanned aircraft has the aerodynamic configuration of a flying wing with propulsive propellers, an electric power unit and a parachute system for landing. Беспилотный летательный аппарат выполнен по аэродинамической схеме летающее крыло с толкающим воздушным винтом, электрической силовой установкой и снабжен парашютной системой для посадки.
The aircraft is in the form of a rigid body and a sectional, channeled wind power assembly comprising generators, a wind impeller with a horizontal axis of rotation and storage batteries. Летательный аппарат выполнен с жестким корпусом, секционной канальной ветреной электрической станцией, включающей генераторы, ветреное колесо с горизонтальной осью вращения и аккумуляторные батареи.
The aircraft is equipped with a hydraulic system, an autopilot, an emergency parachute, a surveillance system, and gunpowder emergency engines. Летательный аппарат снабжён гидравлической системой, автопилотом, аварийным парашютом, системой обзора и пороховыми аварийными двигателями.
In Madrid, he also expressed his appreciation for Spain's continuing facilitation of his mission through its provision of a Spanish Air Force aircraft for his travel within the North African region. В Мадриде он также выразил признательность за помощь, которую Испания оказывает ему в выполнении его миссии, предоставив в его распоряжение для перелетов в пределах Северо-Африканского региона летательный аппарат Военно-воздушных сил Испании.
The Panel used an explosives engineering technique of crater analysis to identify the type of ordnance used in 11 April 2013, the UNAMID team site at Labado observed a Sudanese air force aircraft in the area and later heard four explosions. Для определения типа боеприпасов, которые применялись в конкретных ударах, Группа провела взрывотехническую экспертизу методом анализа взрывных воронок. 11 апреля 2013 года личный состав опорного пункта ЮНАМИД в Лабадо наблюдал в районе летательный аппарат суданских военно-воздушных сил и позже услышал четыре взрыва.
And so if we wanted to fly in this room or places wherehumans can't go, we'd need an aircraft small enough andmaneuverable enough to do so. Поэтому, если понадобиться залететь в этот зал или туда, где не пройдёт человек, нам понадобится летательный аппарат, достаточно маленький и манёвренный, чтобы ему это удалось.
And so if we wanted to fly in this room or places where humans can't go, we'd need an aircraft small enough and maneuverable enough to do so. Поэтому, если понадобиться залететь в этот зал или туда, где не пройдёт человек, нам понадобится летательный аппарат, достаточно маленький и манёвренный, чтобы ему это удалось.
In order for any of the above options to be viable, the Special Representative must be provided with the necessary administrative and logistical means (including satellite communications and a small aircraft) to enable him/ her to travel freely throughout the region. Для реализации любого из вышеупомянутых вариантов специальный представитель должен иметь в своем распоряжении необходимые административные и материально-технические средства (включая спутниковые системы связи и небольшой летательный аппарат), которые позволят ему/ей беспрепятственно совершать поездки по всему региону.
Article 2 of Civil Aviation Act No. 41 of 2007 defines an aircraft as any machine whose continuous flight in aerospace is derived from air and other reactions above the surface of the Earth. В статье 2 Закона о гражданской авиации Nº 412007 года летательный аппарат определяется как любой механизм, непрерывный полет которого в воздушно-космическом пространстве является следствием воздушных и других реакций, происходящих над земной поверхностью.
On 21 August, the Georgian side reported that its radar in Tbilisi had traced an unidentified aircraft entering the Kodori Valley from the Russian Federation and crossing the Klukorski Pass in the direction of Tkvarcheli. 21 августа грузинская сторона сообщила, что ее РЛС в Тбилиси засекла неустановленный летательный аппарат, вошедший в воздушное пространство над Кодорским ущельем со стороны Российской Федерации и пролетевший над Клухорским перевалом в сторону Ткварчели.
On April 20, a Russian warplane destroyed a Georgian unmanned Hermes-450 aircraft above the Gali District near the village of Gagida. 20 апреля российский военный самолет уничтожил грузинский беспилотный летательный аппарат «Гермес-450» над Гальским районом у села Гагида.
Since 1400 hours UTC, 11 July 1996, we have observed an unknown aircraft transponder code 1200, flight level 350, overflying TADPO. 11 июля 1996 года с 14 ч. 00 м. по СВВ нами замечен неустановленный летательный аппарат, ответный код 1200, эшелон полета 350, пролетавший ТАДПО.
The United Nations reported that on 3 January 2009, an IDF aircraft fired a rocket hitting the Al Maqadmah mosque while many people were praying. По сообщениям Организации Объединенных Наций, 3 января 2009 года летательный аппарат ЦАХАЛ выпустил ракету, которая попала в мечеть Аль-Макадма, в которой в этот момент молилось множество людей.
The inventive vertical-takeoff-and-landing aircraft is used for transporting passengers and cargo and makes it possible to increase the powerplant performance and to improve aerodynamic and operational characteristics thereof. Летательный аппарат вертикального взлета и посадки предназначен для перевозки пассажиров и грузов и направлен на повышение КПД силовой установки, улучшение аэродинамических и эксплуатационных характеристик.
On the evening of 17 April 2009, Chadian authorities in Oure Cassoni reported an aircraft circling over the village of Kariari and the sound of two explosions. Вечером 17 апреля 2009 года чадские власти в Уре-Кассони сообщили о том, что один летательный аппарат облетел деревню Кариари и что они слышали два взрыва.
After radio contact was lost with the barge crew on their way to Juba in southern Sudan, a light aircraft was sent for a fly-over. После того как прервалась радиосвязь с экипажем баржи, следовавшей в Джубу в южной части Судана, для выяснения обстановки был направлен небольшой летательный аппарат.
The lack of local authority has significantly reduced the frequency of visits by aid workers to places such as Belet Hawa, Luuq and Bardera. On 23 July, in Bardera, a gunman fired on a United Nations aircraft. Ввиду отсутствия местных органов власти сотрудники, занимающиеся вопросами оказания помощи, стали намного реже посещать такие места, как Белет-Хауа, Лук и Бардера. 23 июля в Бардере вооруженный человек обстрелял летательный аппарат Организации Объединенных Наций.
The aircraft crossed into Bosnian airspace 25 kilometres south of Posusje and was lost 10 kilometres south-east of Posusje. Летательный аппарат вторгся в боснийское воздушное пространство в 25 км к югу от Посусье и в 10 км к юго-востоку от Посусье исчез с экранов радаров.
Provision is made for third-party liability insurance coverage for two helicopters at $5,000 per aircraft per annum, plus 10 per cent war-risk insurance ($11,000). Предусматриваются ассигнования для страхования ответственности перед третьей стороной для двух вертолетов из расчета 5000 долл. США на летательный аппарат в год плюс 10-процентная надбавка за страхование от военных рисков (11000 долл. США).
The aircraft comprises a fuselage, a foreplane, a tailplane and takeoff and landing wings which are jointed to the fuselage by means of hinge fittings. Летательный аппарат включает фюзеляж, носовое горизонтальное оперение, хвостовое горизонтальное оперение и взлетно-посадочные крылья, которые соединены с фюзеляжем посредством узлов навески.
The aircraft flew between 10 kilometres and 30 kilometres heading north and south of Banja Luka a couple of times and finally disappeared 130 kilometres south-east of that city. Этот летательный аппарат пару раз пролетел расстояние в 10-30 км в северном и южном направлениях от Баня-Луки, а затем скрылся в 130 км к юго-востоку от этого города.
In addition, owing to technical problems, one of the aircraft was unserviceable for 2.5 months and then was sent for heavy maintenance 1.5 months prior to the arrival of the replacement Кроме того, из-за технических неполадок один летательный аппарат был непригоден к использованию в течение 2,5 месяца и затем был направлен на крупный ремонт за 1,5 месяца до прибытия нового вертолета для его замены