Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Воздушный транспорт

Примеры в контексте "Aircraft - Воздушный транспорт"

Примеры: Aircraft - Воздушный транспорт
Increased requirements are partially offset by reduced requirements for air transportation, resulting from a lower number of aircraft, following the completion of the elections in the 2008/09 period. Увеличение потребностей частично компенсируется сокращением потребностей по статье «Воздушный транспорт» в связи с уменьшением числа эксплуатируемых воздушных судов после завершения выборов, состоявшихся в 2008/09 году.
An amount of $6,113,400 is proposed under air transportation for the operating costs, liability insurance and fuel for a fleet of two fixed-wing and two rotary-wing aircraft. Сумма в размере 6113400 долл. США предлагается по статье расходов на воздушный транспорт и предназначается для покрытия оперативных расходов, расходов на страхование и закупку горючего для двух самолетов и двух вертолетов.
(e) Air transportation ($1,330,400), owing mainly to the discontinuation of 1 rotary-wing aircraft and the entry into effect in 2012 of lower prices for the rental and operation of air assets; ё) воздушный транспорт (1330400 долл. США) - главным образом благодаря прекращению использования одного вертолета и вступлению в силу в 2012 году более низких цен на аренду и эксплуатацию воздушной инфраструктуры;
(c) Lower requirements for air transportation resulting from the forward deployment of helicopters and delays in the replacement for some 10 months of a fixed-wing aircraft which was damaged as a result of an accident с) более низкий уровень расходов на воздушный транспорт в связи с переносом сроков развертывания вертолетов и задержками (примерно на 10 месяцев) с заменой самолета, поврежденного в результате аварии;
Based on current contractual agreements, provision is made for helicopter operations ($1,073,000), fixed-wing aircraft ($616,600), aircrew subsistence allowance ($21,600) and other air operation costs ($41,500). С учетом действующих в настоящее время контрактных соглашений предусматриваются ассигнования на вертолеты (1073000 долл. США), самолеты (616600 долл. США), суточные членов экипажей (21600 долл. США) и прочие расходы на воздушный транспорт (41500 долл. США).
Air transportation, owing to the fact that the contract for the fixed-wing aircraft was terminated in May 2005 and will not be replaced «Воздушный транспорт» - ввиду того факта, что действие контракта на использование самолета было прекращено в мае 2005 года и заключение нового контракта не предусматривается;
The additional requirements for air transportation are attributable mainly to an increase in the market price of aircraft fuel from $0.91 per litre to $1.50 per litre, and the increase in consumption of fuel from 7.8 million litres to 8.8 million litres. Дополнительные потребности по статье «Воздушный транспорт» в основном объясняются повышением рыночных цен на авиационное топливо с 0,91 долл. США за литр до 1,50 долл. США и увеличением потребления топлива с 7,8 млн. литров до 8,8 млн. литров.
(e) Higher requirements, including fuel, under air transportation owing to an increase in flight hours and an increase in aircraft rental costs. ё) увеличением расходов, в том числе на авиационное топливо, по статье «Воздушный транспорт» в связи с увеличением числа полетных часов и увеличением общих расходов на аренду самолетов и вертолетов.
(c) Air transportation ($24,281,900), reflecting increased requirements for the rental and operation of aircraft and for petrol, oil and lubricants due to the Operation's more intensive air operations during the budget period; с) воздушный транспорт (24281900 долл. США), отражающее возросшие потребности в аренде и эксплуатации авиационных средств и в горюче-смазочных материалах в связи с повышением интенсивности воздушных перевозок в этом бюджетном периоде;
(a) Air transportation ($26,407,700): lower expenditures under rental and operation of helicopters; and petrol, oil and lubricants; partially offset by higher expenditures under rental and operation of fixed-wing aircraft; а) «Воздушный транспорт» (26407700 долл. США): уменьшение расходов на аренду и эксплуатацию вертолетов и горюче-смазочные материалы, что частично компенсируется более высокими расходами на аренду и эксплуатацию самолетов;
(e) Increased air transportation costs, due principally to the higher costs of flight hours for the new fixed-wing aircraft and the higher costs of petrol, oil and lubricants. ё) увеличением расходов на воздушный транспорт, связанным преимущественно с увеличением стоимости летного часа нового самолета и увеличением стоимости бензина и горюче-смазочных материалов.
Air operations: aircraft deployment Воздушный транспорт: развертывание авиасредств
Air operations - improving aircraft utilization Воздушный транспорт - повышение эффективности использования авиасредств
Somewhere private, accessible by aircraft. Там должно быть здание, где может приземлиться воздушный транспорт.
Delayed deployment factor for the initial-year aircraft cost estimates Коэффициент задержки с развертыванием в смете расходов на воздушный транспорт на первый год функционирования миссии
Similar cases were noted in which the delayed deployment factor for the initial-year aircraft cost estimates was not considered. Были выявлены аналогичные случаи, когда при составлении сметы расходов на воздушный транспорт на первый год существования миссии не учитывался коэффициент задержки с развертыванием.
Underexpenditures are also projected under air transportation relating to the expiration of a contract for a Boeing 727 combination aircraft on 15 December 2007. Экономия также прогнозируется по подкомпоненту «Воздушный транспорт» в связи с истечением 15 декабря 2007 года срока действия контракта на аренду комбинированного варианта самолета Боинг-727.
Based on the current contractual rates, increases are projected under the helicopter and fixed-wing aircraft hire costs compared with the estimates used in the 2000/01 period. США по категории «Воздушный транспорт» отражают их чистое увеличение на 1457100 долл. США по сравнению с 2000/01 годом, что обусловлено прогнозируемым увеличением расходов, связанных с использованием вертолетов и самолетов.
Excluding MINURCAT and MINUSTAH, for which budget proposals have not yet been finalized, total requirements for air operations for 2010/2011 amount to $885,321,800 for 234 aircraft. Без учета МИНУРКАТ и МООНСГ, по которым бюджетные предложения не сформулированы, суммарные потребности по статье «Воздушный транспорт» на 2010/11 год составляют 885321800 долл. США при авиационном парке в 234 единицы.
UNAMI staff used space available in Multinational Force aircraft scheduled for routine missions and occasionally requested the use of such aircraft for high-priority missions. Для своих обычных поездок сотрудники МООНСИ пользовались воздушным транспортом Многонациональных сил при наличии мест, а иногда специально запрашивали этот воздушный транспорт для поездок, имеющих первостепенное значение.
Air operations: Current planning anticipates the deployment of 27 aircraft by June 2014, including 11 fixed-wing aircraft and 16 helicopters, split between 21 military and 6 commercial aircraft. воздушный транспорт: в соответствии с текущими планами ожидается развертывание 27 воздушных судов к июню 2014 года, включая 11 самолетов и 16 вертолетов, из которых 21 судно является военным, а 6 коммерческими.
Many missions include in their estimates provisions for air operations to cover the cost of aircraft (helicopters and fixed-wing aircraft), normally under long-term commercial and/or letter-of-assist arrangements. Многие миссии включают в свои сметы ассигнования на воздушный транспорт, предназначенные для покрытия расходов на эксплуатацию летательных аппаратов (вертолетов и самолетов), обычно на основе долгосрочных коммерческих контрактов и/или писем-заказов.
The estimates for air transportation included operating costs, liability insurance and fuel for a fleet of 12 fixed-wing and 11 rotary-wing aircraft for the first period and, under the revised deployment schedule, of 18 fixed-wing and 37 rotary-wing aircraft for the second. Сметные ассигнования на воздушный транспорт предусматривают покрытие оперативных расходов, расходов на страхование ответственности и на закупку горючего для 12 самолетов и 11 вертолетов в течение первого периода и, в рамках пересмотренного графика развертывания, на 18 самолетов и 37 вертолетов в течение второго периода.
(a) Lower requirements for air transportation due to lower consumption of fuel, resulting from non-deployment of two aircraft and reduced deployment of five aircraft а) сокращение потребностей по статье «Воздушный транспорт» в связи со снижением уровня потребления топлива в результате несостоявшегося развертывания 2 воздушных средств и неполного развертывания 5 воздушных средств;
(c) Air transportation ($25,062,300): cost-sharing of three aircraft with UNAMID and reduction in the fleet by four fixed-wing and two rotary-wing aircraft after the transfer of most operations in Darfur to UNAMID; с) воздушный транспорт (25062300 долл. США), совместное с ЮНАМИД покрытие расходов на три самолета и сокращение авиационного парка на четыре самолета и два вертолета после передачи ЮНАМИД большинства операций в Дарфуре;