Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Agency - Служба"

Примеры: Agency - Служба
The Investigative Police has concluded agreements with an external accreditation agency, the Higher Education Council, to evaluate, diagnose and develop its education model and curriculum. Данная полицейская служба заключила с внешним аккредитационным агентством - Высшим советом по образованию4 - соответствующие соглашения на предмет проведения оценки, диагностики и предложения мер по совершенствованию образовательной модели и системы подбора кадров для следственной полиции.
It should be mentioned that the National Employment Service established by the above-mentioned decree is a State agency with a social mission, and has legal personality and financial autonomy. И наконец, следует уточнить, что созданная в соответствии с упомянутым выше Декретом Национальная служба занятости является государственным учреждением социальной направленности, которое обладает правосубъектностью и пользуется финансовой автономией.
Access by asylum applicants to legal advice is also available and an independent agency, the Refugee Legal Service, has been established to provide this service. Просители убежища также имеют доступ к юридическим консультациям, и для оказания данной услуги было создано независимое агентство - Юридическая служба по делам беженцев.
However, in practice the Quarantine Service is the operational agency responsible for the administration, monitoring and enforcement of the legislation. Однако оперативным ведомством, несущим ответственность за применение этого закона, контроль за его соблюдением и обеспечение его соблюдения, является Карантинная служба.
The Corps acts as a criminal justice agency in a limited scope, it detects crimes committed by the accused and convicts and it establishes their perpetrators. Служба действует в качестве учреждения уголовного правосудия в ограниченном масштабе, она раскрывает преступления, совершенные обвиняемыми и осужденными, и устанавливает их исполнителей.
The Financial Intelligence Unit is the agency in Guyana with responsibility for the administering and implementing of the Money Laundering (Prevention) Act and has supervisory power for freezing, seizure and forfeiture of property, proceeds or instrumentalities. В Гайане Служба финансовой разведки является органом, ответственным за осуществление и обеспечение соблюдения Закона о предотвращении отмывания денег и имеющим полномочия осуществлять надзор за блокированием, изъятием и конфискацией имущества, доходов или орудий преступления.
Norway stated that the agency that might act as liaison for Norway with regard to the exchange of information between States parties in connection with the efforts to combat violations of the Firearms Protocol was the National Criminal Investigation Service. Норвегия сообщила, что учреждением, которое может обеспечивать поддержание связей с Норвегией в рамках осуществления государствами - участниками обмена информацией, связанной с усилиями по борьбе с нарушениями Протокола об огнестрельном оружии, является Национальная служба уголовных расследований.
In any case, and without prejudice to the foregoing, it should be mentioned that overall monitoring and surveillance of economic activities is carried out by the Internal Taxation Service, the agency responsible for tax collection in our country. В любом случае и без ущерба для вышеизложенного следует отметить, что общий контроль и проверку экономической деятельности осуществляет Служба внутреннего налогообложения, отвечающая за сбор налогов в нашей стране.
The following facilities will be available in the Conference Valley: post office, bank, travel agency, hotel information, medical centre, business centre, restaurants, cafeterias and coffee shops. В городке "Конференс Вэлли" будут работать следующие учреждения: почта, банк, туристическое агентство, служба гостиничной информации, медпункт, деловой центр, рестораны, кафетерии и буфеты.
Still under reconstruction are 12 public buildings in Dili which will house the future ministries of education, justice and telecommunications, the central administrative service warehouse, a national records centre and a national planning and development agency. Продолжается реконструкция 12 аналогичных зданий в Дили, где будут размещены будущие министерства образования, юстиции и телекоммуникаций, центральная административная служба, центральный национальный архив и национальное агентство по планированию и развитию.
2.15 The complainant indicates that the Correctional Services of Canada is the main agency to make determinations in regard to the future risk of offenders if they were to be released to society. 2.15 Заявитель указывает, что Исправительная служба Канады является главным учреждением, готовящим заключения относительно опасности, которую в будущем может представлять собой для общества освобождение правонарушителей.
The Federal Service for Geodesy and Cartography should be merged into the new agency for land administration policy; Ь) Федеральная служба геодезии и картографии вошла в это новое ведомство, ответственное за политику в области управления земельными ресурсами;
The Community Relations Service, an independent agency within the Justice Department, is the Federal Government's "peacemaker" for community conflicts and tensions arising from differences of race, colour and national origin. Служба внутриобщинных отношений, независимое учреждение в структуре министерства юстиции, является "миротворцем" федерального правительства в отношении конфликтов и трений, возникающих между различными общинами по причине различий в расе, цвете кожи и национального происхождения.
As part of the creation of the Department of Homeland Security, the Immigration and Naturalization Service ceased to exist as an independent agency within the Department of Justice. После создания министерства национальной безопасности Служба иммиграции и натурализации перестала существовать в качестве самостоятельного агентства в составе министерства юстиции.
The Government has allegedly claimed that the Agriculture and Livestock Service, the agency in charge of pesticide use, does not have the capacity to enforce adequately the safety regulations that do exist. Все это прикрывается тем, что, по утверждению правительства, Служба сельского хозяйства и скотоводства, ведомство, отвечающее за использование пестицидов, якобы не располагает возможностями для обеспечения надлежащего соблюдения действующих правил безопасности.
The Puntland Intelligence Service was established with support from the United States Government in 2002, and serves as the Puntland authority's principal intelligence and counter-terrorism agency. Разведывательная служба Пунтленда была создана при поддержке правительства Соединенных Штатов в 2002 году и является главным разведывательным органом и органом по борьбе с терроризмом властей Пунтленда.
For example, it is likely to differ if the statistics concerned are produced by the statistical office or by a line agency. Например, процесс будет различаться в зависимости от того, кто занимается подготовкой соответствующей статистики - статистическая служба или оперативное подразделение.
The integrated clinic has stayed on course in supporting more patients, including United Nations agency personnel and all United Nations staff dependants eligible in the context of Burundi being a family duty status. Объединенная медицинская служба проводила постоянную работу по увеличению числа обслуживаемых пациентов, включая персонал учреждений Организации Объединенных Наций и всех членов семей сотрудников учреждений Организации Объединенных Наций, имеющих на это право в контексте статуса Бурунди как "семейного" места службы.
The United Nations Mine Action Service was becoming the main United Nations' expert agency in various areas related to IEDs. Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, становится основным экспертным агентством Организации Объединенных Наций в различных областях, связанных с СВУ.
Policy leadership may be asserted by the relevant ministry of communications or ICT, by the national telecommunications regulatory authority, or by a specialized ICT agency through close coordination with and participation of other offices. Лидирующую роль в осуществлении политики может играть соответствующее министерство связи или министерство по вопросам ИКТ, национальная служба регулирования в области телекоммуникаций или специализированное агентство развития ИКТ при тесном сотрудничестве и активном участии других ведомств.
Transparency is reflected in the composition of the Refugee Commission's technical secretariat: a tripartite entity comprising the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of the Interior and the UNHCR implementing agency in Uruguay (Ecumenical Service for Human Dignity). Такая открытость выражается в составе технического секретариата Комиссии по делам беженцев: это - трехсторонний орган, включающий представителей министерства иностранных дел, министерства внутренних дел и Управления по имплементации решений УВКБ в Уругвае (Экуменическая служба за достоинство человека).
Whenever you get a fresh piece of intelligence in the field, you have to decide carefully who you're going to share it with, because every asset you talk to, agency you work with, and resource you update brings along a new set of problems. Когда вы получаете свежие разведданные на задании, вам приходится тщательно выбирать с кем вы собираетесь ими делиться, потому что любой осведомитель с которым вы говорите, любая служба, с которой вы работаете, и любой ресурс, который вы снабжаете информацией влечет за собой новые проблемы.
The Financial Information Service shall take decision to transfer a customer to the authorized agency for initiating a criminal case, the assets related to the transactions shall be blocked. Служба финансовой информации должна будет принимать решение о передаче участника такой сделки компетентному учреждению для возбуждения уголовного дела, а активы, связанные с такой сделкой, будут блокироваться.
When a water committee or agency, a geological service and a forestry committee report to an Environment Ministry, the latter is also responsible for data collection on surface water quantity, the abstraction and pollution of groundwater and the state of forest resources. Когда какой-либо водный комитет или учреждение, геологическая служба или лесной комитет направляет доклад в министерство охраны окружающей среды, последнее обязано также собирать данные об объеме поверхностных вод, заборе и загрязнении грунтовых вод и состоянии лесных ресурсов.
The state has two fire services: the volunteer based New South Wales Rural Fire Service, which is responsible for the majority of the state, and the Fire and Rescue NSW, a government agency responsible for protecting urban areas. В штате функционируют две пожарные службы: добровольная сельская пожарная служба, отвечающая за основную часть территории штата, и Пожарные бригады Нового Южного Уэльса, государственное агентство, отвечающее за защиту городских районов.