| And the country's best women's rights advocate. | Она так же лучший адвокат в стране по защите прав женщин. |
| A well-known advocate is a family friend. | К счастью, один весьма известный адвокат является близким другом моей семьи. |
| Richard Courtois. I'm the new advocate. | Я Ричард Куртуа, новый адвокат. |
| We'll need a lawyer too, and an adult advocate. | Нам тоже нужен юрист, и совершеннолетний адвокат. |
| It's the devil's advocate section. | Это раздел "Адвокат Дьявола". |
| In fact, we think that the state's attorney brought these charges because Cary is such an effective advocate. | Собственно, мы полагаем, что прокурор штата предъявил обвинения из-за того, что Кэри хороший адвокат. |
| The independent advocate has access to the security information held by the Inspector-General. | Независимый адвокат получает доступ к конфиденциальной информации, имеющейся у Генерального инспектора. |
| An advocate is an independent, professional legal advisor. | Адвокат является независимым профессиональным советником по правовым вопросам. |
| Civil rights advocate Al Sharpton has said that some of the families have continuously received threatening and harassing phone calls. | Адвокат по гражданским правам Эл Шарптон рассказал, что некоторые из семей постоянно получают телефонные звонки с угрозами. |
| As public advocate, de Blasio repeatedly criticized Mayor Bloomberg's education policies. | Как общественный адвокат Де Блазио неоднократно резко критиковал политику мэра Блумберга в сфере образования. |
| In 2003 an advocate Sergii Kryzhanivskyi registered a trade mark A.D.K. | В 2003 году адвокат Сергей Крыжановский зарегистрировал торговую марку А.Д.К. |
| Henry Dundas (1742-1811) was a Scottish advocate and Tory politician. | Дандас, Генри (1742-1811) - шотландский адвокат и политик, виконт. |
| As his advocate, I have to object, Dr. Sweets. | Как его адвокат, я возражаю, доктор Свитс. |
| For services as an outstanding legal advocate. | И без преувеличения - выдающийся адвокат. |
| I'm not an advocate here, Kalinda. | Калинда, я не адвокат здесь. |
| Devil's advocate, you know. | Адвокат дьявола, ты же знаешь. |
| I'm a moderator, not an advocate. | Я ведущий опроса, а не адвокат. |
| My advocate is drawing up papers granting your freedom. | Мой адвокат уже составляет бумаги дающие тебе свободу. |
| Well, he's really lucky he has an advocate like you. | Он и правда счастливчик, у него адвокат вроде тебя. |
| Yes, but devil's advocate here... | Да, но адвокат дьявола здесь... |
| It also happens that a very well known advocate is a close personal friend of the family's. | К счастью, один весьма известный адвокат является близким другом моей семьи. |
| Pursuant to a decision of the Federal Chamber, it is mandatory for each advocate to attend annually 20 hours of legal education. | В соответствии с решением Федеральной палаты адвокатов каждый адвокат обязан ежегодно проходить 20-часовой курс повышения юридической квалификации. |
| Professional experience: Expert in international human rights, judge, organizational manager and law professor, advocate and organizer. | Профессиональный опыт: Эксперт по международным проблемам прав человека, судья, сотрудник по административным вопросам и профессор права, адвокат и руководитель. |
| At the same time, given the person's financial capacities, the advocate may provide legal assistance for no charge. | В то же время с учетом финансового положения соответствующего лица адвокат может оказывать свои услуги бесплатно. |
| The script for the personal representative's first meeting with the detainee instructs that I am neither a lawyer nor your advocate... | Согласно инструкции по проведению первой встречи личного представителя с заключенным, в начале беседы следует заявить: Я не юрист и не адвокат... |