Английский - русский
Перевод слова Advertizing
Вариант перевода Реклама

Примеры в контексте "Advertizing - Реклама"

Все варианты переводов "Advertizing":
Примеры: Advertizing - Реклама
Certainly effective advertising online is not possible without their own web-site. Конечно же эффективная реклама в сети не возможна без собственного шёЬ-сайта.
Better to say, advertising is added into searching results, depending on what customer is seeking at the moment. Проще говоря, реклама добавляется в результаты поиска и зависит от того, что клиент ищет.
Since the early 2000s, advertising has been pervasive online and more recently in the mobile setting. Мобильный таргетинг С начала 2000-х годов реклама стала распространяться в Интернете, а в последнее время - в мобильных условиях.
Modern advertising had come into its own, with Leyendecker widely regarded as among the preeminent American commercial artists. Современная реклама достигла официального признания, а Лейендекер расценивался как один из выдающихся американских художников по рекламе.
As soon as the ad appeared Advertising Standards Bureau received nine complaints. Как только реклама вышла в свет, австралийское бюро получило 9 жалоб.
The Slide-In option ensures that advertising material is quickly replaced, and is reusable. С системой Slide-In реклама очень быстро заменяется и рекламный материал можно использовать повторно.
Advertising online offers better returns than in other media. Реклама в Интернете предлагает лучшие результаты, чем другие СМИ.
Formal letters are used in almost all transactions, whether in business, marketing, advertising, or rents. Официальные письма используются практически все операции, будь то бизнес, маркетинг, реклама, или аренда.
The outdoor advertising is becoming more civilized though it is behind the Internet one. Наружная реклама приобретает более цивилизованный облик, хотя на 10-15 % уступила интернет-рекламе.
Another name used is content-oriented advertising, as it is corresponding the context being consumed. Другое используемое название - это контентно-ориентированная реклама, так как она соответствует потребляемому контексту.
Billboards, light boxes and other outdoor advertising is the common thing. Билборды, лайтбоксы и прочая наружная реклама вдоль дорог - привычное явление.
In 2015, LED electronic advertising was added around the perimeter of the ground on level 1 and 2. В 2015 году по периметру стадиона на 1 и 2 уровнях была добавлена светодиодная реклама.
The competition aims to stimulate creativness and practical initiatives of students enrolled in specialized educational fields: marketing, advertising, PR. Конкурс ставит своей целью стимулирование творческих и практических инициатив студентов, обучающихся по профильным специальностям: маркетинг, реклама, PR.
Advertising has us chasing cars and clothes. Реклама заставляет нас покупать тачки и шмотки.
But even the best advertising cannot sell an unpopular product. Но даже самая хорошая реклама не позволит продать непопулярный продукт.
Promotions in print spreads and online advertising were also used. Также использовалась реклама в печатных изданиях и в интернете.
Supporting industries, such as advertising and shipping, scaled back their operations as demand for services fell. Многие сопутствующие отрасли, например, реклама и логистика, сократили свою деятельность ввиду падения спроса на услуги.
It's just another form of advertising. Ещё одним видом финансирования является реклама.
Girls who were born in the mid-'80s control our advertising dollars. Реклама рассчитана на девчонок, которые родились в середине 80-х.
I think advertising is a form of fascism. Я думаю, что реклама - это форма фашизма.
Electric bill, telephone bill, advertising. Счет на электричество, за телефон, реклама.
Or there's something in the water, or subliminal advertising. Или вода была заражена, или все это скрытая реклама.
This isn't law, it's advertising. Это уже не право, а реклама.
Advertising is about illuminating how our products and services will improve people's lives. Реклама рассказывает людям, как наши продукты и услуги улучшат их жизнь.
Well, they're not resistant to trying that, just to advertising it. Ну, они не против попытаться, так как это тоже реклама.