| It cannot be denied that commercial advertising remains wedded to stereotypical ideas. | Нельзя отрицать тот факт, что коммерческая реклама по прежнему строится на стереотипах. |
| Even access to television commercials cannot be characterized as trivial, as advertising has a significant place in the fabric of popular culture. | Даже доступ к телевизионной рекламе не может считаться банальным, поскольку реклама занимает важное место в массовой культуре. |
| At that time we claimed that advertising exists in Ukraine. | Тогда мы одними из первых объявили всем, что в Украине реклама есть. |
| Europe has discovered for itself the face of Ukrainian advertising. | Европа узнала, что реклама в Украине имеет свое лицо. |
| Try that, and advertising that you will receive the mark Bing thanks to this agreement is priceless. | Попробуйте, что и реклама, которые вы получите Марк Бин Благодаря этому соглашению, бесценно. |
| Advertising through this medium is one of the most effective possible promotion companies, traders, institutions and organizations. | Реклама с помощью этой среды является одним из наиболее эффективных компаний-продвижение по службе, трейдеры, учреждениями и организациями. |
| To learn more, see YouTube Advertising and You. | Подробнее можно узнать на странице Реклама на YouTube для вас. |
| The adverts appearing on our websites are delivered to you by our web advertising partners. | Реклама, размещенная на наших веб-сайтах, доставляется тебе нашими партнерами по веб-рекламе. |
| In response, Simmons said that this is just a local advertising. | В ответ на это Симмонс сказал, что это всего лишь реклама местных масштабов. |
| Mobile advertising is growing rapidly for several reasons. | Мобильная реклама быстро растет по нескольким причинам. |
| In 2003, cigarette advertising and promotion in Indonesia was valued at $250 million. | В 2003 году реклама и продвижение сигарет в Индонезии оценивались в 250 миллионов долларов. |
| Targeted advertising allows advertisers in reduced cost of advertisement by minimising "wasted" advertisements to non interested consumers. | Таргетированная реклама позволяет рекламодателям снижать стоимость рекламы, сводя к минимуму «потерянную» рекламу для не заинтересованных потребителей. |
| Western advertising has made further inroads, as have architectural and fashion styles. | Западная реклама сделала дальнейшие нашествия, так же в стиле в архитектуре и моде. |
| Targeted advertising has raised controversies, most particularly towards the privacy rights and policies. | Целевая реклама вызвала противоречия, особенно в отношении прав и политик конфиденциальности. |
| Advertising was one area that continued to have legal restrictions. | Реклама была областью, где всё ещё сохранялись законодательные запреты. |
| Outdoor advertising with the image of Oksana Dmitriyeva was broken or damaged, anonymous newspapers were published against her. | Наружная реклама с изображением Оксаны Дмитриевой срывалась или повреждалась, издавались анонимные газеты, направленные против нее. |
| INTERACTIVE DISCUSSION: «Unfair Competition and Advertising - How to Comply with Current Regulatory Standards read more... | ТЕМАТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ "Недобросовестная конкуренция и реклама - какработать в соответствии с последними законодательными стандартами?" подробнее... |
| Targeted advertising captivate the attention of consumers they were aimed at resulting in higher return on investment for the company. | Данная реклама привлекает внимание потребителей, на которых они были направлены, что приводит к более высокой окупаемости инвестиций для компании. |
| Political advertising is necessary not only before elections. | Политическая реклама функционирует НЕ только в период избирательных кампаний. |
| Expert in visual communications and new media, supervisor "Advertising" speciality in Higher School of Economics. | Эксперт по визуальным коммуникациям и new media, куратор специальности "Реклама" Высшей Школы Экономики. |
| Banner advertising belongs to branding, which directed to increase the popularity of brand, promote new products and services. | К имиджевой рекламе относится баннерная реклама, направленная на увеличение популярности бренда, продвижение новых товаров или услуг. |
| Placing a logo on all information materials of IT-CONF - modular advertising in mass-media, a distributing material. | Размещение логотипа Информационного партнёра на всех информационных материалах IT-CONF - модульная реклама в СМИ, раздаточный материал. |
| This is not advertising... it's a way to find more solutions to improve security. | Это не реклама... Просто одно из решений для улучшения безопасности. |
| Mobile advertising on premium inventory like Beeline media assets demonstrates high effectiveness itself. | Мобильная реклама на премиальных площадках, например, в медиа-ресурсах Билайна, сама по себе также демонстрирует высокую эффективность. |
| Exhibitions in the world in the category "Advertising, Marketing, Polygraphy". | Выставки в мире в категории "Реклама, Маркетинг, Полиграфия". |