Английский - русский
Перевод слова Advertizing
Вариант перевода Реклама

Примеры в контексте "Advertizing - Реклама"

Все варианты переводов "Advertizing":
Примеры: Advertizing - Реклама
Additionally, the Law on Competition also addresses issues related to deceptive or discrediting advertising. Кроме того, в Законе о конкуренции внимание уделяется и таким правонарушениям, как вводящая в заблуждение или дискредитирующая реклама.
This is what theater advertising looked like at that time. Вот так реклама театра выглядела в то время.
No amount of advertising, no clever marketing campaign, at any price, could have produced or created this much goodwill. Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность.
We went to San Paulo where they have banned outdoor advertising. Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
The second area of discrimination is advertising and marketing. Вторая область дискриминации - реклама и маркетинг.
Commercial advertising and marketing practices encompass a diversity of tools and methods to sell and promote services or products. Коммерческая реклама и маркетинг включают в себя разнообразные инструменты и методы продажи и продвижения товаров или услуг.
In the past, advertising was mainly informative. В прошлом реклама в основном была чисто информативной.
Advertising and marketing practices increasingly help to shape this framework. Реклама и маркетинг все активнее содействуют формированию этих рамок.
Some prohibit television advertising at certain hours or in connection with children's programmes. В некоторых странах запрещается телевизионная реклама в определенные часы в связи с трансляцией детских программ.
Companies see school-based marketing and advertising as perfectly suited to "branding" children at an early age. По мнению компаний, маркетинг и реклама в школах идеально подходят для целей «брендинга» в раннем возрасте.
They had chosen the white ones because advertising associated white people with success. Они выбирали белую куклу, поскольку реклама ассоциируется с успешными белыми людьми.
Aggressive advertising via the electronic media has greatly contributed to unsustainable lifestyles and levels of consumption. Агрессивная реклама с привлечением электронных СМИ в огромной степени служит причиной неустойчивого образа жизни и уровня потребления.
Advertising and marketing can also have a powerful influence over children's self-esteem, for example when portraying unrealistic body images. Реклама и маркетинг также может оказывать мощное воздействие на детскую самооценку, например в случаях нереалистичного изображения человеческого тела.
Advertising is not a very comfortable place for everyone. Не для всех реклама - самое комфортное место.
And I want press and advertising everywhere. И мне нужна пресса и реклама повсюду.
Plus, it's free advertising for my designs. К тому же, это бесплатная реклама моих изделий.
Despite the fact that they're flying, they're suspending their advertising. Несмотря на то что они еще летают, вся реклама приостанавливается.
It was advertising... that's all. Это была реклама, вот и всё.
And targeted advertising from data mining isn't exactly something new. И реклама на основе данных поиска, это точно не что-то новое.
Advertising with Google won't have any effect on your site's presence in our search results. Реклама в Google не оказывает влияния на положение сайта в наших результатах поиска.
Forget it, this is advertising, not arthouse cinema. Забудь об этом, это реклама, а не артхаусное кино.
I told you advertising would drive in customers, and I was right. Я говорил тебе, что реклама приведёт клиентуру и я был прав.
Because advertising is an art, not a science. Потому что реклама - искусство, а не наука.
Advertising, if anything, helps bring on change. Реклама - это то, что способствует изменениям.
It's Pima's business, which turns out to be more advertising than art. Это дело Пимы. Которое, как оказалось, больше реклама, чем искусство.