In addition, practices such as comparative advertising or misleading and false advertising are often prohibited, and data protection is regulated to some extent. |
Кроме того, зачастую запрещается такая деятельность, как сравнительная реклама или ложная и вводящая в заблуждение реклама, а также в определенной степени регулируется сфера защиты данных. |
That is why, we develop outdoor advertising that always attracts attention. |
Разработанная нами наружная реклама всегда привлекает внимание. |
Pursuant to section 19 the advertising of works propagating violence and cruelty is prohibited. |
Согласно статье 19, запрещается реклама работ, пропагандирующих насилие и жестокость. |
You were right... it wasn't about the advertising; that's not why you messed with the algorithm. |
Вы были правы... реклама здесь ни при чем, вы изменили алогоритм не из-за этого. |
Such a broader-based approach implies that areas such as population policies, urban planning, macroeconomic policies, taxation, advertising, and education, to name a few, could also be considered relevant to climate change. |
Подобный широкий подход означает, что такие области, как демографическая политика, градостроительство, макроэкономическая политика, налогообложение, реклама и образование, если назвать лишь некоторые, также могут считаться относящимися к изменению климата. |