Английский - русский
Перевод слова Advertizing

Перевод advertizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Реклама (примеров 524)
Advertising is not a very comfortable place for everyone. Не для всех реклама - самое комфортное место.
And targeted advertising from data mining isn't exactly something new. И реклама на основе данных поиска, это точно не что-то новое.
Outdoor advertising with the image of Oksana Dmitriyeva was broken or damaged, anonymous newspapers were published against her. Наружная реклама с изображением Оксаны Дмитриевой срывалась или повреждалась, издавались анонимные газеты, направленные против нее.
The third is marketing and advertising, whose positive and negative aspects, including modern communications such as social media, were also highlighted. Третье направление - это маркетинг и реклама, на позитивные и негативные аспекты которых, включая современные средства коммуникации, такие, как общественные средства массовой информации, также был сделан особый упор.
A. The posting, display, or advertising of any image using a model or models under the age of 18 years anywhere on the site whether the models are clothed or unclothed. Нарушением правил пользования хостингом является размещение или реклама с использованием моделей младше 18 лет, независимо от того являются ли модели обнаженными или нет.
Больше примеров...
Рекламирование (примеров 16)
At the simplest level, advertising a country as a "cheap" destination has not only financial but also social implications. В самом простом случае рекламирование страны как "недорогого" курортного места имеет не только финансовые, но и социальные последствия.
Other changes about the same time removed scale fees and prohibitions on advertising. Произошли и другие изменения, включая отмену гонораров по тарифным ставкам и запрета на рекламирование такого рода услуг.
Advertising as one of public information media also plays a role in the formation of the woman's and man's image. Рекламирование как одна из общественных информационных функций средств массовой информации также влияет на формирование представления о женщинах и мужчинах.
In that light, the Committee is also concerned that "indirect" advertising of alcohol and tobacco in the State party is widespread and unregulated. В этом контексте Комитет также высказывает озабоченность в связи с тем, что "косвенное" рекламирование алкоголя и табачной продукции в государстве-участнике получает широкое и нерегулируемое распространение.
Baltic Linen does not control and is not responsible or liable for any Third Party Sites or any content, advertising, products, or other materials on or available from such Third Party Sites. Baltic Linen не контролирует и не несет ответственности или обязательств за Сайты Третьих Сторон, а также любое содержание, рекламирование, продукцию или другие материалы, имеющиеся или доступные на таких Сайтах Третьих Сторон.
Больше примеров...