Well, they're not resistant to trying that, just to advertising it. |
Ну, они не против попытаться, так как это тоже реклама. |
The aforementioned indicates that the monitoring of advertising is strongly managed by the authorities. |
Все вышесказанное указывает на то, что реклама находится под строгим контролем властей. |
We need to know firsthand If you're as good as your advertising. |
Во-первых, мы должны знать, так ли ты хорош, как и твоя реклама? |
The third is marketing and advertising, whose positive and negative aspects, including modern communications such as social media, were also highlighted. |
Третье направление - это маркетинг и реклама, на позитивные и негативные аспекты которых, включая современные средства коммуникации, такие, как общественные средства массовой информации, также был сделан особый упор. |
These include legal and accountancy services, financial and economic consultancy, concession rights, advertising, exhibition work, medical and therapeutic services, mediation services and brokerage. |
Сюда входят юридические, бухгалтерские услуги, финансовый и экономический консалтинг, концессионные права, реклама, организация выставок, медицинские и терапевтические услуги, посреднические и брокерские услуги. |