| But I feel that her advancement started When she stole... | Но мне кажется, что ее продвижение началось, когда она украла... |
| The advancement of this repatriation process only adds to the urgency of putting into effect the national disarmament, demobilization and reintegration plan. | Продвижение процесса репатриации вперед лишь усугубляет необходимость претворения в жизнь национального плана разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
| The advancement of disarmament is not a privilege which should be only enjoyed by a select group, but a duty which all share. | Продвижение разоружения - это не привилегия, какой должна пользоваться лишь группа избранных, а долг, который разделяют все. |
| South Africa commended the advancement of socio-economic rights, particularly in the fields of education and health. | Южная Африка высоко оценила продвижение социально-экономических прав, особенно в области образования и здравоохранения. |
| They embrace both present and future situation of women and gender advancement based on past lessons and emerging issues. | Они нацелены на улучшение нынешнего и будущего положения женщин и на продвижение гендерного равенства с учетом прошлого опыта и возникающих проблем. |
| In the first stage, the gender network combined ministries and departments responsible for the advancement of land reform. | На первом этапе гендерная сеть объединила министерства и ведомства, ответственные за продвижение земельной реформы. |
| The Staff Council asked the Director-General to pledge his support for the advancement of his staff's careers. | Совет персонала просит Генерального директора заявить о том, что он намерен поддерживать продвижение по службе своих сотрудников. |
| The original objective of the newly created center was the advancement of nuclear research and technology for peaceful purposes. | Первоначальной целью центра стало продвижение ядерных исследований и технологий в мирных целях. |
| This time period saw the great advancement of polar ice sheets into the middle latitudes of the Northern Hemisphere. | В этот период наблюдалось значительное продвижение полярных ледяных щитов в средние широты северного полушария. |
| Goods and services advancement through the P.O.Box system is NOT ALLOWED. | Продвижение своих товаров и услуг через систему а/я НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. |
| According to Carpenter, although the earl was amply compensated, he despaired of any possibility of advancement under Richard. | Хотя графу дали достаточную компенсацию, он отчаялся получить любую возможность на продвижение при Ричарде. |
| Rejewski could have looked forward to rapid advancement because of personnel shortages as a result of the war. | Реевский мог рассчитывать на быстрое продвижение из-за нехватки персонала в результате войны. |
| They had forgotten their rapid advancement is simply that they are creatures full of feelings. | Они забыли их быстрое продвижение просто, что они являются созданиями полной чувств. |
| Many reviewers considered the technical enhancements, such as the increased frame rate, a welcome advancement from the original game. | Многие рецензенты рассмотрели технические усовершенствования, такие как увеличенная частота кадров, долгожданное продвижение от оригинальной игры. |
| Once hired, advancement is also competitive and based on performance and merit. | После приема на работу продвижение по службе также осуществляется на конкурсной основе с учетом профессиональных качеств и заслуг работников. |
| The phased advancement towards global security is possible only after we create secure and stable regions. | Только при условии создания безопасных и стабильных регионов возможно поэтапное продвижение к глобальной безопасности. |
| The work of the Committee must be transparent and inclusive and incorporate the contributions of both specialized non-governmental organizations and independent experts to the advancement of the elaboration process. | Работа Специального комитета должна быть транспарентной и инклюзивной и учитывать вклады специализированных неправительственных организаций и независимых экспертов, направленные на продвижение подготовительного процесса. |
| There can be no advancement in the peace process without progress in the inter-Congolese dialogue. | Продвижение процесса мирного урегулирования невозможно без достижения прогресса в рамках межконголезского диалога. |
| Accordingly, the advancement towards reducing levels of violence and inhuman treatment were rather slow inside Brazilian prisons. | Поэтому продвижение по пути снижения уровня насилия и бесчеловечного обращения в бразильских тюрьмах было достаточно медленным. |
| She paid tribute to the contribution made by Ms. Evatt to the Committee's deliberations and the advancement of human rights. | Она воздает должное вкладу г-жи Эватт в дискуссии Комитета и в продвижение прав человека. |
| Staff advancement was only possible where provision was made for vertical mobility. | Продвижение сотрудников возможно лишь в тех случаях, когда предусматривается вертикальная мобильность. |
| Further advancement towards the process leading to a determination of Kosovo's future status will depend on the positive outcome of the comprehensive review. | Дальнейшее продвижение процесса, ведущего к определению будущего статуса Косово, будет зависеть от позитивности результатов всеобъемлющего обзора. |
| Financing of science is a problem which poses difficulties to the advancement of scientific research in Bulgaria. | Финансирование науки является проблемой, затрудняющей продвижение научных исследований в Болгарии. |
| Tanzania has taken various measures to ensure attainment of gender equality and women's advancement. | Танзания приняла различные меры с тем, чтобы обеспечить достижение гендерного равенства и продвижение женщин. |
| While advancement toward universal acceptance of the Convention and its norms has been impressive, challenges remain. | Хотя продвижение в русле универсального принятия Конвенции и ее норм носит внушительный характер, сохраняются и вызовы. |