Английский - русский
Перевод слова Advance
Вариант перевода Наступление

Примеры в контексте "Advance - Наступление"

Примеры: Advance - Наступление
Heavy snow and fog slowed their advance, but also prevented the French gunners from adjusting their aim. Сильный снегопад и туман значительно замедлили наступление итальянцев, но также не позволили французской артиллерии вести точный огонь.
The massive attack and advance of the Armenian armed forces deep into Azerbaijan continues, posing a major threat to the lives of thousands of peaceful inhabitants of the Republic. Массированное наступление и продвижение армянских вооруженных сил вглубь Азербайджанской Республики продолжается, что поставило под большую угрозу жизни тысячи мирных жителей республики.
It resumed the next day, and the Japanese withdrew after an artillery bombardment, their orders being "while avoiding any decisive engagement" to "carry out successful resistance to try to delay the enemy advance". Наступление возобновилось на следующий день, и после интенсивного обстрела японцы оставили свои позиции, следуя приказу «оказывать успешное сопротивление, пытаясь замедлить продвижение противника», но при этом «избегать решающего боя».
After the successful Greek advance towards Eskişehir and Afyon in July, he urged the continuation of the advance towards Ankara, which was however stopped in the Battle of Sakarya. После успешного продвижения греческих войск к Эскишехиру и Афьону в июле, он призвал продолжать наступление в направлении Анкары, которое, однако, остановилось в битве при Сакарье.
In 1921, the Greek Army in Anatolia initiated an offensive against Mustafa Kemal's forces and maintained their advance with the intent of capturing Angora. В 1921 году Греческая армия в Анатолии начала наступление на силы Мустафы Кемаля, намереваясь захватить Анкару.
Quickly, it became clear that Yang was in trouble, particularly after he declined his strategists' suggestion to burn the palace gate to temporarily halt the advance of the imperial guards. Вскоре стало ясно, что Ян оказался в тяжелом положении, особенно после того, как отклонил предложение своих стратегов сжечь дворцовые ворота, чтобы временно задержать наступление имперской гвардии.
On March 10, 1943, in the area of Ksar-Rillan in Tunisia, the Sacred Band gave its first battle against a German mechanized detachment, while covering the advance of the X British Army Corps that tried to by-pass the Mareth defence line from the South. 10 марта 1943 года, в районе Ksar-Rillan (Тунис), «Священный отряд» дал бой против немецкого механизированного соединения, прикрывая наступление 10-го британского корпуса, который пытался обойти линию обороны Mareth с юга.
Edward undertook an expensive but unsuccessful campaign to stem the advance in 1319, but the famine made it increasingly difficult to keep his garrisons supplied with food. Эдуард попытался сдержать наступление врага в 1319 году, но голод создал непреодолимые проблемы в снабжении.
On 4 August 1987 the SADF launched Operation Moduler which was to stop the Angolan advance on Mavinga to prevent a rout of UNITA. 4 августа 1987 года ЮАСО запустило операцию «Модулер», которая должна была остановить наступление Анголы на Мавингу, чтобы предотвратить разгром УНИТА.
He commanded defensive battles in the Volga region: not only did he stop the advance of the Red forces, but he threw them back across the Ik River, securing a firmer footing on the white Samara front. Под его командованием группа вела оборонительные бои в Поволжье: не только остановил наступление красных, но и отбросил их за реку Ик, упрочив положение белых на Самарском фронте.
Its enormous fortress, which was located on "high ground" and was surrounded by thick walls, as well as moats and cannons, helped to prevent the Russian advance for some time. Огромная крепость города, расположенный на возвышенности и окруженный массивными стенами, рвами и орудиями, некоторое время выдерживала российское наступление.
The 1st Battalion, 34th Infantry, had managed to block the North Korean's advance to Yongsan while the 19th Infantry was able to push it back and inflict substantial casualties. 1-й батальон 34-го пехотного полка попытался остановить северокорейские наступление на Йонгсан, в то время как 19-й пехотный полк сумел отбросить назад северокорейцев и нанести им значительные потери.
On the morning of 16 August, Armenia's armed forces, with the support of armoured vehicles, also stepped up their advance to the north of Agdam and are moving towards the town of Barda. С утра 16 августа вооруженные силы Армении при поддержке бронетехники усилили также наступление севернее Агдама и двигаются в направлении города Барда.
The military authorities of both the Government and UNITA have been issuing statements that indicate a resolve to prevent the advance of opposition troops on the ground, while at the same time accusing each other of preparing for major military offensives. Военные власти как правительства, так и УНИТА выступали с заявлениями, которые свидетельствуют о решимости предотвратить наступление войск противника на суше, однако в то же время они обвиняли друг друга в подготовке крупных военных наступлений.
This brotherly cooperation can be an effective means of pushing back the advance of desertification, a scourge which endangers natural wealth and life in several regions of our continent. Такое братское сотрудничество может стать эффективным средством, которое может остановить наступление пустыни - эту беду, которая угрожает нашим природным богатствам и жизни в целом ряде районов нашего континента.
He indicated that the Serb advance towards the town had stopped, which appears to have been the case at the time. Он сообщил, что наступление сербов на город остановилось, что, по-видимому, и действительно имело место в то время.
Now that the former Soviet Union has collapsed, no one can understand the reason for keeping the United States troops in south Korea to hold off the southward advance by someone. Сейчас, когда Советский Союз развалился, никто не в состоянии понять, зачем сохранять войска Соединенных Штатов в Южной Корее для того, чтобы не допустить наступление кого-то в южном направлении.
Although the ceasefire has held for a while in most of the Kivu provinces, the continued advance by rebel forces northward and westward continues to be a major source of concern in the subregion. Хотя на большей части территории провинций Киву прекращение огня в течение определенного времени соблюдалось, продолжающееся наступление повстанческих сил в северном и западном направлениях по-прежнему является главным источником беспокойства в субрегионе.
The hope is that their humanism and realism will converge in a common vision of the major objectives of our time and agreement on specific strategies for turning back the advance of poverty and social exclusion and rapidly eradicating abject poverty. Хочется надеяться, что их гуманизм и реализм позволят достичь общего видения основных целей нашего времени и соглашения по конкретным стратегиям, направленным на то, чтобы остановить наступление нищеты и социальной отчужденности и в кратчайшие сроки ликвидировать крайнюю нищету.
If the great religions continue to waste their energies in a fratricidal war, instead of looking upon themselves as friendly partners in the supreme task of nourishing the spiritual life of mankind, the swift advance of secular humanism and moral materialism is assured. Если великие религии будут по-прежнему растрачивать свою энергию в братоубийственных войнах вместо стремления увидеть друг в друге дружественных партнеров в выполнении высочайшей задачи питать духовную жизнь человечества, то быстрое наступление светского гуманизма и морального материализма гарантировано.
On the Atlantic coast, at the high-tide line, we are building a reinforced concrete wall on the granite or clayey base of the continental shelf, 2.5 to 3 metres deep by 40 centimetres thick, to slow the advance of the sea. На атлантическом побережье - вдоль высшей линии прилива - мы воздвигаем на гранитной или глинистой основе континентального шельфа железобетонную стену глубиной от 2,5 до 3 метров и толщиной в 40 сантиметров, чтобы замедлить наступление моря.
We are also launching a project for ports leading into free zones, alternating with tourist complexes, along the Atlantic coast; that is also a way of stopping the advance of the sea. Мы приступаем также к осуществлению проекта строительства вдоль атлантического побережья портов, ориентированных на свободные зоны, вперемежку с туристическими комплексами; это также один из способов приостановить наступление моря.
The great green wall, as explained by the President of the Republic of Senegal in this very Hall a few weeks ago, constitutes a barrier that the continent has committed to erecting to stop the desert's advance along 7,000 kilometres, from Dakar to Djibouti. Выступая в этом зале несколько недель тому назад, президент Республики Сенегал уже объяснял, что великая зеленая стена представляет собой барьер от Дакара до Джибути, протяженностью 7000 км, который страны этого континента решили воздвигнуть, для того чтобы остановить наступление пустыни.
If I could advance the revolution by dying I would gladly be killed! Если, погибнув, я приближу наступление революции, я с радостью умру!
Until we reach the Toyako line and mount our major attack... I'll be content with an orderly advance, moving forward at the rate we calculated. Пока мы не достигнем линии Тойяку и не разовьем наше главное наступление, я буду довольствоваться организованным продвижением вперед, с рассчитанной нами скоростью.