| Because of his followers' admiration, Carroll's ego grew and eventually led to his demise. | Восхищение его последователей позволяло эго Кэролла расти, что привело, в конце концов, к его кончине. |
| I'm not sure whether to feel admiration or pity. | Я даже не знаю, мне испытывать восхищение или сожаление. |
| I'm sure Mr. Shellington's admiration of the Romany race is purely artistic. | Уверена, восхищение мистера Шеллингтона цыганами - чисто творческое. |
| Mr. Horne, I have a great admiration for you. | Мистер Хорн, я испытываю к вам огромное восхищение. |
| I expressed my deep admiration for her. | Я испытывал к ней глубокое восхищение. |
| Funny way of showing your admiration, showing up at his house with a gun. | Забавный способ показать свое восхищение, появившись в его доме с пистолетом. |
| Nothing more endearing to an old man than a young girl's admiration. | Нет ничего милее старику, чем восхищение молодой девушки. |
| We also express our admiration and respect for the tremendous courage and resilience shown by the Japanese emergency team in getting the facility back under control. | Мы также хотели бы выразить членам японской аварийной группы свое восхищение и уважение в связи с огромным мужеством и упорством, которые они продемонстрировали в ходе усилий по восстановлению контроля над объектом. |
| Speaking of his imminent retirement, he expressed thanks to all those who had accompanied him on his journey in the ozone arena and admiration for their sterling work and support. | Говоря о своем скором уходе с поста, он выразил благодарность всем, кто находился рядом с ним во время его работы в сфере, связанной с озоном, и восхищение их блестящей работой и оказанной поддержкой. |
| If you do as I ask then you will win my admiration. | Если ты сделаешь, как я прошу, ты завоюешь моё восхищение. |
| "or my admiration for the Soviet Union." | "или мое восхищение Советским Союзом." |
| The top prize is $1,000 and, of course, the admiration of your friends and neighbors. | Верхняя премия - $1,000 и, конечно, восхищение ваших друзей и соседей. |
| How exactly does a secret admirer express his admiration? | И как конкретно тайный поклонник выразил свое восхищение? |
| On behalf of the European Union I would like to express our admiration for the Afghan people, who demonstrated their resolve by exercising their right to vote. | От имени Европейского союза я хотела бы выразить наше восхищение афганским народом, который продемонстрировал свою решимость, осуществив свое право голоса. |
| Hence we wish to express our admiration for the unity and courage of the American people and of the city of New York. | Поэтому мы хотим выразить наше восхищение единством и мужеством американского народа и жителей города Нью-Йорка. |
| He contrasts admiration with envy (an other-focused contrastive emotion), proposing that envy leads us to feel frustrated about the competence of others, while admiration is uplifting and motivating. | Он противопоставляет восхищение зависти (другой внешнеориентированной сопоставительной эмоции), предполагая, что зависть заставляет нас чувствовать себя расстроенными способностями других людей, в то время как восхищение поднимает настроение и мотивирует. |
| The more I learn about this man, the more I feel a strange admiration. | Чем больше я узнаю об этом человеке, тем большее восхищение испытываю. |
| Please... accept my admiration for the very dignified way in which you have resolved this conflict. | Примите мое восхищение тем глубочайшим достоинством, с которым вы разрешили этот конфликт. |
| I have a better claim than you do even though I share the world's admiration for you. | У меня больше прав чем у тебя, к тому же, я разделяю всеобщее восхищение тобой. |
| It is their courage and tenacity that have earned our admiration and the admiration of the people of New Zealand. | Их мужество и стойкость вызвали восхищение у нас и у народа Новой Зеландии. |
| His sincere admiration of our collection, his care of preservation of these priceless and fragile evidences of cooperation between archaeologists and photographers have brought our international program into existence. | Его искреннее восхищение нашей коллекцией, его забота о сохранении этих бесценных и хрупких свидетельств сотрудничества археологов и фотографов вызвали к жизни нашу международную программу. |
| The child Zeus accompanies Hercules on an adventure in Svartalfheim, where he becomes disgusted with his son's apparently oafish ways, and expresses admiration for Thor. | Ребенок Зевс сопровождает Геркулеса на приключении в Свартальхейм, где он становится чувствующим отвращение к очевидно придурковатым путям своего сына и выражает восхищение Тора. |
| Mr. Schuester, I think that our admiration for Coach Sylvester might just be a little premature. | Мистер Шустер я думаю наше восхищение тренером Сильвестр просто может быть слегка преждевременно |
| I mean, what is love, right, if it's not respect, trust, admiration? And I... | Что такое любовь, если не уважение, доверие, восхищение. |
| And believe me My admiration for you hasn't died | И, поверь, все мое восхищение тобой не умерло и теперь, |