Английский - русский
Перевод слова Admiration

Перевод admiration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восхищение (примеров 366)
You talk about divides, but there is admiration, respect, loyalty. Ты говоришь о разногласиях, но есть еще восхищение, взаимное уважение, верность.
If something is in me which can be called religious then it is the unbounded admiration for the structure of the world so far as our science can reveal it. Если во мне есть что-то, что можно назвать религиозным, то это, несомненно, беспредельное восхищение строением вселенной в той мере, в какой наука раскрывает его.
We also wish to express our highest support and admiration for those who risk their lives for those principles and to bring assistance to those in need. Нам также хотелось бы выразить свою самую искреннюю поддержку и восхищение тем, кто во имя этих принципов и ради оказания помощи нуждающимся рискует своей жизнью.
A few days ago, countries met under the auspices of the Secretary-General to express their admiration for the courage of the Libyan people in their struggle to take control of their own future. Несколько дней назад страны собрались под эгидой Генерального секретаря, чтобы выразить свое восхищение мужеством ливийского народа в его борьбе за то, чтобы взять свое будущее в собственные руки.
The performance of acrobats brought to the hearts of guest the admiration and amazement with reminiscence about the childhood. Выступление акробатов с отзвуком в детские воспоминания внесло в сердца гостей восхищение и изумление.
Больше примеров...
Уважение (примеров 45)
As to the Secretary-General, I take this opportunity to reiterate the Niger Government's admiration and encouragement on his assumption of the leadership of our collective Organization. Я хотела бы также воспользоваться возможностью и вновь засвидетельствовать Генеральному секретарю наше уважение и поздравить его с вступлением на руководящий пост в нашей общей Организации.
I mean, what is love, right, if it's not respect, trust, admiration? And I... Что такое любовь, если не уважение, доверие, восхищение.
The late President Ganilau's leadership, patriotism and devotion to democracy won him the admiration and respect not only of Fijians but also of others throughout the world, including in the United States. Руководство покойного президента Ганилау, его патриотизм и преданность демократии завоевали восхищение и уважение не только со стороны граждан Фиджи, но и других во всем мире, включая Соединенные Штаты.
To you, Mr. President, I would like to express my regard and admiration for your skilful and experienced leadership, and for your devotion to the responsibilities of the Presidency and to the success of this Commission. Г-н Председатель, я желаю выразить мое уважение и восхищение Вашим умелым и опытным руководством и Вашей преданностью председательским обязанностям и успеху этой Комиссии.
Today, I wish to pay Kofi Annan the solemn and merited honour of our profound admiration, of our respect and of our recognition. Сегодня, выступая по этому торжественному случаю, я хотел бы воздать должное Кофи Аннану, которого он полностью заслужил, за его усилия и выразить наше глубокое восхищение его деятельностью, а также наше уважение к нему и заявить о нашем признании результатов его работы.
Больше примеров...
Восторг (примеров 10)
Love is hate, elation can become Misery, and admiration comes out As... Любовь-это ненависть, радость может стать несчастьем, а восторг превращается в...
Yes, and you always had such admiration for family law. А у тебя всегда был такой восторг перед семейным правом.
But I thought that her admiration wasn't worth anything... unless I could prove myself absolutely incapable of doing anything evil. Но я думал, что ее восторг ничего не стоил... пока не докажу себе, что абсолютно не способен сделать зло.
What Tony sees in that moment is the project of philosophy, the project that begins in wonder - what Kant called "admiration and awe at the starry sky above and the moral law within." Сейчас Тони видит суть философии, суть, которая начинается с любопытства, которое Кант называл «восторг и восхищение звёздным небом над головой и моральным законом внутри нас».
Almost from the earliest moments, I have come to feel for you... a passionate admiration and regard, which despite my struggles, has overcome every rational objection. Почти с самой первой встречи с вами я почувствовал... непреодолимое восхищение и восторг, которые... несмотря на все мои усилия, я не могу подавить в себе.
Больше примеров...
Обожания (примеров 5)
Look, I get enough admiration and respect at work. Мне хватает обожания и уважения на работе.
So in sympathy and admiration, please be upstanding for a toast to Gemma. Поэтому, в знак моей огромной симпатии и обожания... прошу всех выпить стоя за Джемму.
Their feelings about others often shift from admiration or love to anger or dislike after a disappointment, a threat of losing someone, or a perceived loss of esteem in the eyes of someone they value. Их чувства к другим часто колеблются от обожания или любви к гневу или отвращению после разочарования, угрозы потери кого-либо или чувства потери уважения в глазах значимого для них человека.
My unending love and admiration. Моей неумирающей любви и обожания.
It rolls up into a ball in your laps and, looking in its trusting eyes, full of selfless love and admiration, you forget about troubles. Тёплым мурлыкающим клубочком свернулась на ваших коленях и, глядя в их доверчивые глаза, полные бескорыстной любви и обожания, забываешь о неприятностях.
Больше примеров...
Восхищаюсь (примеров 31)
For the ocean I feel admiration and at the same time, fear. Я восхищаюсь, но в то же время и боюсь океана.
I have much admiration for those who have the talent to lead, particularly in public service and in diplomatic life. Я поистине восхищаюсь теми, у кого есть талант вести за собой, особенно на стезе общественного служения и в сфере дипломатии.
My first reason is my admiration for him and for Chinese diplomacy. Во-первых, я восхищаюсь им и китайской дипломатией.
And yet full of admiration. Но я восхищаюсь тобой.
And yet my admiration is matched by an equal part of caution. Я и восхищаюсь вами и опасаюсь вас.
Больше примеров...
Восхищался (примеров 12)
Several authors comment that this work could be influenced by the style of Van Gogh for whom Miró always felt admiration. Есть несколько замечаний критиков о том, что работа могла быть написана под влиянием Ван Гога, перед которым Миро восхищался.
His metrical style was influenced by Jonson and his imagery by Donne, for whom he had an almost servile admiration. На его метрический стиль повлиял Джонсон, а на воображение Донн, которым он неимоверно восхищался.
I've never known you so full of admiration. Ты никем так не восхищался.
Carlos Saura Film director and friend and a kind of admiration, for example, of convents, cloisters, the solitary life of the Benedictines, Santo Domingo de Silos, which he loved, El Paular. Карлос Саура (режиссер и друг) Он восхищался, например, монастырями, клуатрами, уединенной жизнью бенедиктинцев, любил монастыри Св.Доминго де Силас и Св.Марии Эль Паулар.
I was a little boy overcome with admiration. Я всегда восхищался ею.
Больше примеров...
Признательность (примеров 62)
I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done. Я выражаю свое восхищение и глубокую признательность ему за отлично проделанную работу.
We express our admiration for, and appreciation of, the historic role and great efforts made by the President of the United States, Bill Clinton. Мы выражаем наше восхищение и признательность президенту Соединенных Штатов Биллу Клинтону за ту историческую роль, которую он сыграл на этой встрече и за огромные усилия, которые он приложил для ее осуществления.
I cannot let such an opportunity pass without reaffirming my Government's warmest tribute to and admiration for the President of South Africa, Mr. Nelson Mandela, for his endurance, vision and courageous leadership. Я не могу не воспользоваться предоставленной мне возможностью и не выразить еще раз президенту Южной Африки г-ну Нельсону Манделе нашу глубочайшую признательность и наше восхищение его стойкостью, дальновидностью и мужеством руководителя.
Allow me also to say a word of gratitude and admiration to Secretary-General Kofi Annan. Jordan applauds the progress achieved in United Nations reform under Secretary-General Annan's tenure. Позвольте мне также выразить признательность и восхищение Генеральному секретарю Кофи Аннану. Иордания приветствует прогресс, достигнутый в ходе реформы Организации Объединенных Наций в период полномочий Генерального секретаря Аннана.
We want to express our gratitude and admiration also to the Controller, Mr. Jean-Pierre Halbwachs, to the Director of the Programme Planning and Budget Division, Mr. Warren Sach, and to their team. Мы хотели бы также выразить признательность и восхищение Контролеру г-ну Жан-Пьеру Хальбваксу, Директору Отдела по планированию программ и бюджету по программам г-ну Уоррену Саку и их сотрудникам.
Больше примеров...