Английский - русский
Перевод слова Admiration
Вариант перевода Восхищение

Примеры в контексте "Admiration - Восхищение"

Примеры: Admiration - Восхищение
I must again reiterate my admiration for the dedication and courage of all UNAMIR personnel, despite serious casualties. Я должен вновь выразить свое восхищение преданностью и отвагой, которые проявляют все сотрудники МООНПР, несмотря на тяжелые потери.
Japan heartily welcomes this achievement and expresses its profound admiration for the courage and resolve demonstrated by the leaders of the two countries. Япония сердечно приветствует это достижение и выражает искреннее восхищение мужеством и решимостью, продемонстрированными лидерами двух стран.
The minister couldn't make it, but he asked me to convey his admiration and sincerest congratulations. Министр не смог приехать, но поручил мне передать вам его восхищение и искренние поздравления.
The legend of the Krays continues to inspire fear and admiration in London's infamous East End. Легенда о Креях продолжает вызывать ужас... и восхищение в печально известном лондонском Ист-Энде.
Because of his unshakeable faith in freedom, progress, democracy and human rights, he enjoyed the esteem and admiration of his people. Благодаря своей непоколебимой вере в свободу, прогресс, демократию и права человека он завоевал уважение и восхищение своего народа.
I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done. Я выражаю свое восхищение и глубокую признательность ему за отлично проделанную работу.
His record as an accomplished diplomat has the admiration of my delegation. Его авторитет зрелого дипломата вызывает восхищение моей делегации.
To Ambassador Freitas do Amaral, who presided over the Assembly at the last session, we express our most sincere admiration. Мы выражаем искреннее восхищение послу Фрейташу ду Амаралу, который руководил работой Ассамблеи в ходе прошедшей сессии.
These performances have helped to create a visibility, admiration and respect disproportionate to Jamaica's demographic and economic size. Эти достижения помогли нам завоевать большой авторитет, восхищение и уважение, несмотря на небольшую численность населения Ямайки и небольшие размеры ее экономики.
His Majesty's far-sighted leadership for the progress and prosperity of his country won him the admiration of people the world over. Прозорливое правление Его Величества во имя прогресса и процветания своей страны снискало ему восхищение людей всего мира.
He expressed his admiration for the Committee's efforts to preserve human rights and for its keen desire to receive facts and figures. Он выражает восхищение усилиями Комитета по отстаиванию прав человека и его огромным желанием знать факты и цифры.
In this and more, you fully justify our unbounded respect and lasting admiration. В этом и других аспектах Вы полностью заслужили наше безграничное уважение и неизменное восхищение.
To Ms. Grace Akallo, we wish to express our admiration for her courage. Мы хотим выразить г-же Грейс Акалло свое восхищение ее мужеством.
We would stress our admiration and appreciation, and we appeal for the support and respect of the international community. Мы хотели бы выразить им наше восхищение и признательность и призвать международное сообщество продолжить оказание помощи и проявление уважения.
His delegation expressed its admiration for the conservation efforts of Cuba, Botswana, Namibia, South Africa, Zimbabwe and Peru. Его делегация выражает восхищение усилиями, предпринятыми в области природоохранной деятельности Кубой, Ботсваной, Намибией, Южной Африкой, Зимбабве и Перу.
He acknowledged the admiration that many members of the Committee had expressed for the rich heritage and history of Uzbekistan. Оратор выражает признательность всем членам Комитета, которые выразили свое восхищение богатым наследием и историей Узбекистана.
White and bright... all the admiration. Белого и блестящего... всего, что вызывает восхищение.
The spectacular progress recorded by your country, Mr. President, commands admiration. Впечатляющие успехи, достигнутые Вашей, г-н Председатель, страной, вызывают восхищение.
This is another way of showing admiration and respect, something the other person may not have noticed from us before. Это еще один способ выказать свое восхищение и уважение тому, кто возможно не замечал вас раньше.
Though Robert continues to vilify Rhaegar throughout A Game of Thrones, many other characters express admiration for him. Хотя Роберт очерняет Рейегара в «Игре престолов», многие персонажи выражают своё о нём восхищение.
The admiration of such a gentleman like you makes me undoubtedly proud. Благодарю вас, сэр. Мне, конечно, льстит восхищение такой благородной особы.
Paul Chaplin, another writer of the show, has also expressed admiration. Пол Чаплин, сценарист этого же сериала, также выразил восхищение работой Птушко.
There's one of you who has my deepest admiration. Среди вас есть один, кто вызывает наибольшее восхищение.
I'm not feeling the admiration... Очки ты не получишь, только наше восхищение.
You talk about divides, but there is admiration, respect, loyalty. Ты говоришь о разногласиях, но есть еще восхищение, взаимное уважение, верность.