| I express my admiration for the determination, courage and pride with which the Libyan people went to the polls. | Я восхищаюсь решимостью, мужеством и достоинством, с которыми ливийский народ шел на избирательные участки. |
| I have a lot of admiration for the trust that you two have in each other. | Я искренне восхищаюсь доверием, которое существует между вами. |
| "It's just a little gift"that represents my admiration for you. | Это просто маленький подарок чтобы показать как я восхищаюсь тобой. |
| I've great admiration for you as First Ranger. | Я восхищаюсь тобой, главным разведчиком. |
| I've great admiration for you as First Ranger. | Я восхищаюсь вами как Первым Разведчиком. |
| Yes, I have a tremendous admiration for her. | Да, и я безмерно восхищаюсь ей. |
| For the ocean I feel admiration and at the same time, fear. | Я восхищаюсь, но в то же время и боюсь океана. |
| As the judge who sat on your trial I must say I have a deep admiration for you. | Как судья, заседавший на вашем суде должна сказать, что я глубоко восхищаюсь вами. |
| And I have to admit... grudging admiration for that. | И вынужден признать... я им даже восхищаюсь. |
| Dear teachers for whom I have a deep admiration... | Дорогие учителя, которыми я восхищаюсь... |
| I have such a deep admiration for guys who roll around on the floor with other guys. | Я глубоко восхищаюсь парнями, которые катаются по полу с другими парнями. |
| I have much admiration for those who have the talent to lead, particularly in public service and in diplomatic life. | Я поистине восхищаюсь теми, у кого есть талант вести за собой, особенно на стезе общественного служения и в сфере дипломатии. |
| I have so much admiration for him. | Я им так восхищаюсь. |
| I have nothing but admiration for your whole species. | Я восхищаюсь вашим видом. |
| I have the profoundest admiration for your struggle. | Я глубоко восхищаюсь вашей борьбой. |
| Their work has my admiration. | Я восхищаюсь их работой. |
| I have enormous admiration for artists. | Я очень восхищаюсь артистами. |
| Mrs.Arless. I'm full of admiration for you. | Миссис Арлесс. Я так вами восхищаюсь. |
| I should like to reiterate my admiration for him and the great pleasure it has been for me to collaborate so closely with him. | Я хотел бы еще раз сказать о том, что я восхищаюсь им и что для меня было большим удовольствием столь тесно взаимодействовать с ним. |
| Horror at your crimes is matched only by my, Admiration at the skill it took to achive them. | К своему ужасу, я восхищаюсь вашими преступлениями, и навыками которые, они требовали. |
| My first reason is my admiration for him and for Chinese diplomacy. | Во-первых, я восхищаюсь им и китайской дипломатией. |
| You know about my friendship and admiration. | Ты знаешь, как я дружен с тобой как я тобой восхищаюсь... |
| I have such admiration for authors like yourself. | Я восхищаюсь такими авторами, как вы. |
| Knowing you have opened the door to a potential peace gives me great joy and an even deeper admiration for my lady. | Зная, что вы проложили путь к заключению мира, я лишь радуюсь и всё больше восхищаюсь вами, миледи. |
| I have a big admiration of he who forces the limits | Я восхищаюсь людьми, способными преодолеть границы |