Английский - русский
Перевод слова Addition
Вариант перевода Добавить

Примеры в контексте "Addition - Добавить"

Примеры: Addition - Добавить
Mr. FALL suggested the addition of the words "with concern" after the words "The Committee notes". Г-н ФАЛЛЬ предлагает добавить слова "с озабоченностью" после слов "Комитет отмечает".
The addition of a local management component would mean strong and sustainable local investment. Если к этому добавить подготовку местных управленческих кадров, то это означает возможность широкого и устойчивого инвестирования на местах.
Payments received after 9 October 2013 result in the addition of Georgia to the list. В связи с платежами, полученными после 9 октября 2013 года, в этот перечень необходимо добавить Грузию.
Proposed the addition of "and post-conflict settings" after "phases of conflict". Предложила добавить фразу «и постконфликтных ситуациях» после фразы «фазы конфликта».
Proposed the addition of "and rights" after "human dignity". Предложила добавить слова «и прав» после слов «достоинство человека».
Proposed the addition of "and career tracking" after "training". Предложили добавить выражение «и мониторинг продвижения по службе» после слова «обучение».
(i) Proposed the addition of "particularly among adolescents," after "maternal mortality in the region remains high,". Предложили добавить фразу «особенно среди подростков» после слов «уровень материнской смертности в регионе остается высоким».
(iii) Proposed the addition of "that" after "to ensure". Предложили добавить слово «что» после слова «обеспечение».
Proposed the addition of", transition" after "positions in conflict". Предложили добавить выражение «, переходного периода» после слов «в состоянии конфликта».
(ii) Proposed the addition of "particularly in the informal economy" after "region". Предложили добавить выражение «особенно в неформальном секторе» после слова «регион».
Proposed the addition of", early" before "and forced marriage". Предложила добавить слово «, ранних» перед выражением «и принудительных браков».
Proposed the addition of", in accordance with their national circumstances" after "advancement of women". Предложила добавить выражение «, в соответствии с их национальными условиями» после слов «улучшение положения женщин».
Proposed the addition of", as appropriate, "after "financial benchmarks". Предложила добавить выражение, «, в зависимости от конкретного случая,» после слов «финансовые показатели».
Give me your pencil, I need to do a little addition. Дайте ваш карандаш я хочу добавить кое-что.
Accordingly, the Kuwaiti authorities propose the addition of the words "and promote their social reintegration" in the said paragraph 1. В связи с этим правительство Кувейта предлагает добавить к данному пункту 1 слова "и содействовать их социальной интеграции".
He suggested the addition of "and such other property as may be appropriately administered within the proceeding in this State". Он предлагает добавить слова "и таким другим имуществом, которое может находиться под надлежащим управлением в рамках производства в этом государстве".
Ms. GAER proposed the addition of the wording "the Committee expresses its appreciation in this regard". Г-жа ГАЕР предлагает добавить следующую часть фразы: "Комитет выражает свое удовлетворение в этой связи".
The addition of two more weeks annually plus pre-sessional working time would allow it to complete as many as 10 reports per year. Если добавить к этому времени еще две недели в год, плюс время предсессионной работы, то Комитет может завершить рассмотрение до десяти докладов в год.
Proposed the addition of "and beating and killing of women accused of sorcery" to the end of the paragraph. Предложила добавить фразу «и избиений и убийств женщин, обвиняемых в колдовстве» в конце данного пункта.
Proposed the addition of "and post-conflict settings" after "women and girls in times of conflict". Предложила добавить выражение «и постконфликтных ситуаций» после слов «женщин и девочек во время конфликтов».
(i) Proposed the addition of "or agency, as appropriate," after "central policy coordinating ministry". Предложили добавить выражение «или ведомства, в зависимости от конкретного случая» после слов «центральное министерство, координирующее стратегические вопросы».
Proposed the addition of", or the office of prime minister" after "or internal affairs". Предложила добавить выражение «или канцелярии премьер-министра» после слов «или внутренних дел».
It is suggested that a similar addition be made in UN Model article 26, as this would expand the scope of the article. В Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций предлагается добавить аналогичные слова, поскольку это расширит сферу применения статьи.
The Ad Hoc Committee may wish to consider the addition of the phrase "pursue active labour market policies" at the beginning of this subparagraph. Специальный комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, следует ли добавить в начале текста этого подпункта фразу «проводить активную политику на рынке труда».
France also suggests the addition of two paragraphs to rule 127 proposed by Australia: Кроме того, Франция предлагает добавить к этому правилу 127, предложенному Австралией, следующие два подпункта: