Adding a rates block is very simple: Click in the box with HTML code, then use Copy/ Paste functions to insert code into your site. |
Добавление кода блока валют очень просто: шелкните в поле с кодом HTML, далее операция Копирование/Вставка в код Вашего сайта. |
Adding to Ms. Stendahl-Rechardt's remarks, Mr. Yue paid tribute to the progress that had been made by the joint working group and said that implementation of its decisions would necessitate a great deal more work in the future. |
В добавление к замечаниям г-жи Стендаль-Рехардт г-н Юэ воздал должное совместной рабочей группе за достигнутый ею прогресс и заявил, что для выполнения ее решений потребуется проделать в будущем намного больше работы. |
Adding the Tor exit notice on a vhost for this name can go a long way to deterring abuse complaints to you and your ISP if you are running an exit node. |
Добавление Уведомления от выводного узла Тог на виртуальных хост для этого имени позволит существенно уменьшить количество жалоб, поступающих вам и вашему Интернет сервис провайдеру, если вы предоставляете выводной узел. |
Adding a protein such as fish to the dish has also been suggested by chefs to round it out sufficiently to make it suitable as a dinner-time option. |
Добавление белков, таких как рыба, в блюдо было также предложено поварами для приготовления блюда в количестве достаточном, чтобы сделать его пригодным в качестве варианта обеда. |
Adding this value to the spam score of these messages can help to reduce the number of spam messages that manage to slip through undetected by the Spam Filter. |
Добавление этого значения к оценке спама этих сообщений может помочь уменьшить количество сообщений со спамом, которые пройдут незамеченными через фильтр спама. |
Adding to the reel's corrosion resistant features are eleven HPCR (High Performance Corrosion Resistant) bearings. |
Добавление к катушке в коррозиеустойчивой особенности одиннадцати HPCR (High Performance коррозиеустойчивой) подшипники. |
Adding the Exchange servers as agent-managed computers, creating a custom management pack for customizations and importing the new native Exchange 2007 Management Pack. |
Добавление Exchange серверов в качестве компьютеров, управляемых агентами, создание пользовательского пакета управления для настройки и импорта нового собственного пакета управления Exchange 2007 Management Pack. |
Adding VPD or harvest interval reduced the performance to 0.77 and 0.61 respectively for the training data and 0.69 and 0.44 respectively for the test data. |
Добавление ДДП или интервала между сбором растений приводило к соответствующему снижению эффективности до 0,77 и 0,61 для данных моделирования и до 0,69 и 0,44 для экспериментальных данных. |
(b) Adding inhibitors such as triethanolamine or triethylamine (can reduce oxides of nitrogen as well), but side-reactions have to be considered for safety reasons; |
Ь) добавление таких ингибиторов, как триэтаноламин или триэтиламин (они могут также восстанавливать оксиды азота), однако в этом случае по соображениям безопасности следует учитывать возможность протекания побочных реакций; |
Adding more super-Powers would crush the peoples of small, vulnerable and third world countries, which are coming together in what has been called the Group of 100 - 100 small countries banding together in a forum that one member has called the Forum of Small States. |
Добавление большего числа сверхдержав сокрушит малые, уязвимые страны и страны третьего мира, которые объединены в то, что было названо Группой 100 - 100 малых стран, объединенных в форум, который один из его членов назвал Форумом малых государств. |
Adding in I.L.-2 should make a very big difference. |
Добавление интерлейкина-2 должно дать результаты. |