Английский - русский
Перевод слова Actual
Вариант перевода Самом деле

Примеры в контексте "Actual - Самом деле"

Примеры: Actual - Самом деле
It's an actual log cabin that housed the workers in the '20s, who built the dam downriver. На самом деле это хижина рабочих, которые в 20-х строили на реке дамбу.
Both these bi-planes are actually from the 1930s as flying and maintaining actual WWI aircraft was considered prohibitively expensive. Оба эти биплана на самом деле относятся к 1930-м годам, так как пилотирование и поддержка самолетов времен Первой мировой войны считались чрезмерно дорогим.
Although Chater's playing is on the actual soundtrack, Cumberbatch was required to appear to be an expert violinist. Хотя в этом эпизоде на самом деле звучит игра Чатер, Камбербэтч должен был выглядеть профессиональным скрипачом.
While official figures suggested that there were some 91,270 refugees in Yemen, the actual number was likely to be higher. Хотя согласно официальным данным в Йемене насчитывается примерно 91270 беженцев, на самом деле их, вероятно, больше.
However, the scarcity of actual bombers relative to other people exhibiting these characteristics is such as to ensure that false alarms will predominate. Однако в силу того, что на самом деле бомбистов гораздо меньше, чем людей с такими приметами, вызванная ими тревога, как правило, оказывается ложной.
Once we tried to make a cake entirely out of frosting, which turned out to be better in theory than in actual execution. Однажды мы пытались сделать торт полностью из глазировки. который должен был получиться лучше в теории, чем он получился на самом деле
By allowing users of the site to see and hear the potential date before actually meeting up with them, they have the added security that the person is who he/she says and that the photo matches their actual appearance. Получая возможность видеть и слышать потенциального партнера до момента реальной встречи, пользователь сайта может убедиться, что описание этого человека и фотография, размещенная на сайте, на самом деле соответствуют действительности.
Often there is more than one candidate competing to be recognised as the actual reincarnation, and the authority to decide who is the true claimant carries significant power. Зачастую существует более одного кандидата, претендующего на то, чтобы быть признанным в качестве настоящей реинкарнации, и власти решают, кто на самом деле обладает этой властью.
The actual projective embeddings are complicated (see equations defining abelian varieties) when n > 1, and are really coextensive with the theory of theta-functions of several complex variables (with fixed modulus). Актуальные проективные вложения сложны (см. Уравнение, определяющее абелево многообразие), когда n > 1 и, на самом деле, совпадают с теорией тета-функций от нескольких комплексных переменных (с фиксированным модулем).
After watching a confusing video Lisa runs off to do 'actual research' and discovers genetically modified foods can actually be a good thing much to the surprise of her audience. После просмотра запутаещего видео, Лиза убегает делать «реальные исследования проблемы» и обнаруживает, что генетически измененные продукты, на самом деле могут быть полезными, что становится неожиданностью для аудитории.
The actors playing Lee's stunt doubles are the actual stunt doubles for Chris Evans. Актёры, исполняющие роль каскадеров-дублеров Лукаса Ли, на самом деле дублеры Криса Эванса.
While this process of packing and repacking is carried out by the freight forwarder, in most cases it is acting on instructions received from the original consignor and has no knowledge of the actual content of the containers. Хотя этим процессом упаковки и перепаковки занимается экспедиционное агентство, в большинстве случаев оно действует в соответствии с поручениями, полученными от первоначального отправителя, и ему неизвестно о том, что на самом деле находится в контейнерах.
It's a half-truth. Actually, Americans are eating more fat than ever, and even more carbs. And so the percentage is lower, the actual amount is higher, and so the goal is to reduce both. Это наполовину правда. На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов. И хотя проценты снизились, объем пищи возрос, значит, наша цель - уменьшить их обоих.
In fact, the prison guard was killed in 1973 by a recently released prisoner, whose family Hamidou insulted while beating the prisoner, years before Hayes' actual escape. На самом деле тюремщик был убит ещё до побега Хэйса - в 1973 году - освободившимся в то время заключённым, семью которого Хамид оскорблял во время избиений.
Toggles dynamic word wrap in the current view. Dynamic word wrap makes all the text in a view visible without the need for horizontal scrolling by rendering one actual line on more visual lines as needed. Включает/ отключает динамический перенос строк текущего документа. При динамическом переносе текст в окне можно просматривать без горизонтальной перемотки, то есть строка, непрерывная на самом деле, для удобства делится на несколько.
But when you get specific, when you actually ask about the actual taxing and spending issues under consideration, people are remarkably centrist, they're remarkably open to compromise. Но когда вы задаёте конкретные вопросы, когда вы на самом деле спрашиваете о фактической ставке налога или конкретной проблеме расходов, люди проявляют уверенные центристские взгляды, они удивительно открыты для компромисса.
For instance, the word astronomy, which seems a bit bizarre where it is, is actually exactly where it should be, between what it is, an actual science, and between what it describes, the astronomical terms. К примеру, слово «астрономия» кажется не на месте, но на самом деле тут оно и должно быть, между тем, чем она является - наукой, и между тем, что она описывает - астрономические понятия.
'Fields are greener in their description than in their actual greenness'. 'В стихах поля всегда зеленее, чем они есть на самом деле'.
The LDP, formed in 1955, had not done much actual ruling after helping to coordinate postwar reconstruction, which extended without debate into an unofficial but very real national policy of, in principle, unlimited expansion of industrial capacity. ЛДП, образованная в 1955 г., не много управляла на самом деле после оказания помощи в координировании послевоенного восстановления, которое без каких-либо обсуждений развилось в неофициальную, но абсолютно реальную национальную политику, сводящуюся, в принципе, к безграничному повышению производственных мощностей.
Bend! ...and pretend that everything's fine and dandy, when in actual fact I'm having a nervous bloody breakdown? и делать вид, будто все расчудесно, когда на самом деле у меня нервный срыв?
If Africa had managed to do the same, it would have had a product of 631.4 billion dollars in 1994, whereas the actual figure was 455.4. Если бы Африка развивалась такими же темпами, то в 1994 году ее ВВП составил бы 631,4 млрд. долл., а не 455,4 млрд. долл., как на самом деле.
In actual fact, a person visiting the Territory from the United States of America needed a passport not for entry, but for re-entry into the United States of America. На самом деле, приезжающему в территорию из Соединенных Штатов паспорт требуется не для въезда, а для того, чтобы вернуться в Соединенные Штаты.
Firstly, identifying a company as a manufacturer can be difficult as many claim to be manufacturers when in fact they are simply distributing products made by others. Secondly, establishing the number of manufacturing companies does not establish the actual number of goods produced or exported. Во-первых, выявление компаний-производителей может быть сопряжено с трудностями, т.к. многие из них утверждают, что являются производителями, а на самом деле лишь распространяют продукцию, произведенную другими.
Furthermore, Sheridan confronts Galen, who is seemingly upset at the thwarting of his plan, and all but makes him admit that the Technomage's actual plan was to manipulate Sheridan into making the moral decision he made. Более того, Шеридан конфронтирует с Галеном, который внешне разочарован решением Шеридана и крушением своего плана, однако же, на самом деле, как истинный техномаг, манипулировал Шериданом для того, чтобы привести его к тому моральному решению, какое он и принял в итоге.
For instance, the word astronomy, which seems a bit bizarre where it is, is actually exactly where it should be, between what it is, an actual science, and between what it describes, the astronomical terms. К примеру, слово «астрономия» кажется не на месте, но на самом деле тут оно и должно быть, между тем, чем она является - наукой, и между тем, что она описывает - астрономические понятия.