Английский - русский
Перевод слова Active
Вариант перевода Действительной

Примеры в контексте "Active - Действительной"

Примеры: Active - Действительной
It is also prescribed that active military personnel are prohibited to go on strike, whilst civil servants and civil service employees are allowed to strike, except in specifically prescribed cases, which are: Кроме того, предусмотрено, что военнослужащие, находящиеся на действительной военной службе, не имеют права на забастовку, в то время как госслужащие и служащие гражданской службы могут проводить забастовку, за исключением следующих конкретно оговоренных случаев:
it does stipulate that when a member of the military behaves in a manner not covered by the Code, and does so while on active service or in connection with active service, the relevant federal laws apply in addition. не предусмотрено, в нем есть положение о том, что, если военнослужащий на действительной службе или в связи с действительной службой совершает действия, не охватываемые Кодексом, в дополнение к Кодексу применяются соответствующие федеральные законы.
They and the members of their families enjoy the rights of persons on active military service for a fixed period and of the members of their families. Они и члены их семей пользуются правами военнослужащих, находящихся на срочной действительной военной службе, и членов их семей.
When the acts described in the preceding articles are committed by active or retired law enforcement officers or members of State security bodies, the penalty shall be increased by between one third and one half. Когда действия, изложенные в предыдущих статьях, совершаются находящимися на действительной службе или в отставке сотрудниками правоохранительных органов или сотрудниками органов государственной безопасности, наказание увеличивается на одну треть или наполовину».
This refinement in determination of plan participant contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participate in the same health insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios; Подобная детализация при определении взносов участников плана отражает тот факт, что в одних и тех же планах медицинского страхования участвуют и сотрудники, находящиеся на действительной службе, и пенсионеры и что их совокупные взносы призваны обеспечить установленное соотношение долей софинансирования.
The Constitution confers on military courts jurisdiction to try major and minor military offences, and stipulates that their jurisdiction may not, under any circumstances, be extended to cover persons who are not in the active service of the armed forces; По Конституции за военными трибуналами признается юрисдикция военного судопроизводства, в том что касается воинских преступлений и правонарушений, при этом особо оговаривается, что юрисдикция таких судов ни в коем случае не распространяется на лиц, не находящихся на действительной службе в вооруженных силах;
He's not on active duty. Не находится на действительной службе.
Says she's active duty. Согласно ему она на действительной службе.
12 years active duty. 12 лет действительной службы.
Order into active military service. Состоять на действительной военной службе.
you're relieved of active duty. вы освобождены от действительной службы.
The KPC has reduced its active strength to agreed levels. КЗК сократил численность лиц, состоящих на действительной службе, до согласованных уровней.
From February 1942 to June 1946 Amanzholov was placed on active war service in the Red Army. С февраля 1942 по июнь 1946 года С. Аманжолов находился на действительной военной службе в рядах Советской Армии.
Women comprise 2.9 per cent of the active KPC force. Женщины составляют 2,9 процента от личного состава Корпуса защиты Косово на действительной службе.
For example, many active troops were well beyond retirement age. Например, многие военные, находящиеся на действительной военной службе, уже достигли возраста выхода в отставку.
The current active personnel establishment of the Kosovo Protection Corps is 2,865. Численность персонала Корпуса защиты Косово, находящегося на действительной службе, составляет сегодня 2865 человек.
Since we don't have any MXs available, department's only cleared one model for active duty. Поскольку у нас больше не осталось моделей МХ, департамент утвердил для действительной службы.в полиции лишь одну модель.
With regard to the Kosovo Protection Corps, the current strength is 3,860 active members and 740 reserves. Что касается Корпуса защиты Косово, то численность его личного состава в настоящее время насчитывает 3860 военнослужащих действительной службы и 740 резервистов.
Active and retired members of the Canadian forces have also provided training in mine awareness and mine clearance in Afghanistan, Angola and Mozambique. Как находящиеся на действительной службе, так и отставные канадские военные также осуществляют программу повышения информированности о минах и по разминированию в Афганистане, Анголе и Мозамбике.
(a) Active and reserve military personnel only. а Только военнослужащие, находящиеся на действительной службе и в резерве.
Minority community participation rose to 6.1 per cent of the active element. Доля представителей общин меньшинств возросла до 6,1 процента от общей численности личного состава на действительной службе.
On the composition of the Kosovo Protection Corps, the current active personnel establishment is 2,893. There are 190 (6.63 per cent) active ethnic minority members (166 male, 24 female) and still 113 open posts left in the active personnel establishment list. Что касается состава Корпуса защиты Косово, то в настоящее время на действительной службе числятся 2893 человека, включая 190 (6,63 процента) представителей этнических меньшинств (166 мужчин, 24 женщины), при этом 113 должностей в штатном расписании остаются незаполненными.
The current active personnel establishment is 3,030. В списке личного состава числится 3030 человек, находящихся на действительной службе.
The current active personnel establishment is 2,898. В настоящее время на действительной службе числится 2898 человек.
The present active membership stands at 3,029, with 131 non-Kosovo Albanian members, 31 of whom are Kosovo Serbs. В настоящее время на действительной службе числится 3029 человек, в том числе 131 косовец-неалбанец, включая 31 косовского серба.