Services to the media: media accreditation and liaison |
Услуги для представителей средств массовой информации: аккредитация и взаимодействие |
These agreements refer to the qualitative and quantitative purposes of the Regional Work Services and regulation of network services (authorization systems, accreditation, legislation, resolutions, regulations). |
Эти соглашения касаются качественной и количественной стороны работы областных служб по трудоустройству и регламентации сетевых услуг (системы получения разрешений, аккредитация, законодательство, резолюции, постановления). |
March 2012: accreditation lapsed owing to non-submission of documents |
Март 2012 года: аккредитация прекращена из-за непредставления документов |
But I need you to do it When the hospital's accreditation and my job Are not on the line. |
Но давай ты это сделаешь не сейчас, когда аккредитация больницы и моя работа на кону. |
These five priority areas are complemented by four supporting strategies: governance and accreditation; resource mobilization; capacity-building; and monitoring and evaluation. |
Эти пять приоритетных областей дополняются пятью вспомогательными стратегиями: управление и аккредитация; мобилизация ресурсов; укрепление потенциала; контроль и оценка. |
Its accreditation was revisited and confirmed in October 2007, and will be reviewed in October 2010. |
Его аккредитация была повторно рассмотрена и подтверждена в октябре 2007 года и в следующий раз будет рассмотрена в октябре 2010 года10. |
The representative of France said that the accreditation of testing stations was essential for making mutual recognition possible based on the harmonization of working methods, thus avoiding any conflicts between laboratories. |
Представитель Франции отметил, что аккредитация испытательных станций необходима для обеспечения взаимного признания на основе согласования методов работы и, таким образом, для недопущения возможных разногласий между лабораториями. |
accreditation mMs. r. ring (Hungary) Coordinators |
АККРЕДИТАЦИЯ г-жа Р. РИНГ (Венгрия) |
On-site accreditation during the World Conference will take place at Hall 6 of the Durban Exhibition Centre, adjacent to the ICC. |
Аккредитация на месте во время проведения Всемирной конференции будет проводиться в зале Nº 6 Дурбанского выставочного центра, находящегося неподалеку от МКЦ. |
In our view, the accreditation of NGOs to the United Nations is one of the most important issue that needs to be carefully dealt with. |
По нашему мнению, аккредитация НПО в Организации Объединенных Наций является одним из самых вопросов, заслуживающих тщательного изучения. |
Where non-governmental organizations have been invited to participate in an international conference convened by the United Nations, their accreditation is the prerogative of Member States, exercised through the respective preparatory committee. |
Когда в международной конференции, созываемой Организацией Объединенных Наций, приглашены участвовать неправительственные организации, их аккредитация является прерогативой государств-членов, которые реализуют ее через соответствующий подготовительный комитет. |
Specific activities include accreditation of the UNRWA Education Sciences Facility, the introduction of uniform examinations for community colleges and the joint revision of a study plan for vocational training. |
К числу конкретных мероприятий относятся аккредитация Педагогического факультета БАПОР, введение единых экзаменов для колледжей общин и совместный пересмотр учебного плана профессионально-технической подготовки. |
Metrology, standardization, certification and accreditation |
метрология, стандартизация, сертифика-ция и аккредитация |
First three phases of the systems analysis project completed by 13 police administrations; accreditation of the Brcko police administration. |
13 управлений полиции завершили первые три этапа проекта системного анализа; проведена аккредитация управления полиции Брчко. |
Norms and standards for establishment of institutions of higher education, in accordance with which the accreditation is performed, were adopted in 2003. |
В 2003 году были утверждены нормы и стандарты, в соответствии с которыми осуществляется необходимая для создания высшего учебного заведения аккредитация. |
You know how much WHO accreditation means to the hospital? |
Ты представляешь сколько аккредитация ВОЗ значит для больницы? |
Does the school have international accreditation? |
Есть ли у школы аккредитация международных организаций? |
According to the school's website, this Triple Crown accreditation has only been achieved by 1% of business schools worldwide. |
Согласно данным Школы, данная Triple Crown аккредитация присваивается лишь 1 % бизнес школ во всём мире (в частности, присвоена всего двум школам в Нидерландах). |
International accreditation and confidence building (regional and international cooperation on accreditation). |
Международная аккредитация и укрепление доверия (региональное и международное сотрудничество по вопросам аккредитации). |
The Academy has undergone state accreditation (licence N 025 16.10.2000, and accreditation N 005 09.08.2001). |
Академия прошла государственную аккредитацию (лицензия N 025 16.10.2000г и аккредитация N 005 09.08.2001). |
On the question of limited accreditation schemes, he said that the text must recognize the need for accreditation, but only under certain circumstances. |
Что касается систем ограниченной аккредитации, то в тексте следует признать, что аккредитация необходима, но только при определенных условиях. |
It is therefore recommended that the accreditation of national institutions in international forums could be commensurate with the institution's accreditation to the ICC. |
Соответственно рекомендуется, чтобы аккредитация национальных учреждений на международных форумах могла быть поставлена в непосредственную зависимость от аккредитации учреждения МКК. |
The Ministry of Foreign Affairs grants accreditation to foreign journalists on an equitable and non-selective basis. Permanent accreditation has been granted to 213 foreign journalists, and temporary accreditation to more than 450. |
Аккредитация иностранных журналистов проводится МИД Беларуси на основе равного, неизбирательного подхода. 213 иностранных журналистов имеют постоянную аккредитацию при МИД, временную аккредитацию более 450 журналистов. |
In that case, the same registration and accreditation modalities as detailed under paragraphs 23 to 37 (access and accreditation to delegates) will apply. |
В этом случае применяются те же условия регистрации и аккредитации, которые подробно изложены в пунктах 23 - 37 (доступ и аккредитация делегатов). |
Accreditation was also one of the novelties promoted as part of the new policies, even if a few accreditation bodies existed earlier. |
Аккредитация также являлась одним из нововведений, распространявшихся в рамках новой политики, даже если в предыдущий период существовало некоторое число аккредитующих органов. |