Английский - русский
Перевод слова Accreditation
Вариант перевода Аттестации

Примеры в контексте "Accreditation - Аттестации"

Примеры: Accreditation - Аттестации
With the successful completion of training and accreditation, local deminers in the Abyei Area have been integrated into a multitask team. После успешного завершения подготовки и аттестации местные саперы в районе Абьей были включены в состав многоцелевой группы.
Upon successful accreditation, they will be integrated into a team, which will operate in designated areas in support of the Mechanism. После успешной аттестации они будут включены в состав группы, которая будет действовать в обозначенных районах, оказывая помощь Механизму.
All training in Belgian prisons was linked to an accreditation system which opened the way to additional remuneration. Вся подготовка в бельгийских тюрьмах связана с системой аттестации, которая открывает путь к дополнительной оплате.
Many countries do not have operational systems for accreditation of analytical laboratories. Во многих странах не существует действующих систем аттестации лабораторий.
The powers concerned related to the rules of accreditation for psychiatric institutions and concern inspection visits conducted in that regard. Эти полномочия касаются норм аттестации психиатрических учреждений и инспекционных посещений, проводимых с этой целью.
As noted above, his observations are taken into consideration when the operation of the institution is assessed with a view to accreditation. Как указано выше, эти элементы учитываются в рамках оценки функционирования учреждения, составляемой для целей его аттестации.
Both organizations were developing global guidelines for the education of their professionals and were considering accreditation systems. Обе организации разрабатывают глобальные руководства, касающиеся подготовки своих специалистов, и рассматривают вопрос о системах аттестации.
Where procedures for professional accreditation of teachers and other educators exist, they should be reviewed in light of the Competences. Хотя процедуры профессиональной аттестации учителей и других работников образования уже существуют, их следует пересмотреть в свете соответствующих компетенций.
Many educational systems have procedures for professional accreditation of teachers and other educators. Порядок профессиональной аттестации учителей и других работников образования предусмотрен во многих образовательных системах.
The caregiving skills of older persons should be recognized through an accreditation scheme towards securing employment; На основе системы аттестации следует добиться признания навыков престарелых по уходу в целях гарантированного трудоустройства;
In fact, the new accreditation procedure had been introduced primarily to ensure that judges appointed under the Soviet regime were competent to apply the new legislation of Kyrgyzstan. В действительности новая процедура аттестации была введена прежде всего для того, чтобы обеспечить положение, при котором судьи, назначенные еще при советском режиме, могли бы компетентно применять новое законодательство Кыргызстана.
(a) Developing and improving chemical laboratory capacity, including reference laboratories and obtaining accreditation to verify competency; а) создание и совершенствование потенциала химических лабораторий, включая эталонные лаборатории, и прохождение аттестации, подтверждающей квалификацию;
Formal recognition and/or accreditation of training courses and institutions. официального признания и/или аттестации учебных курсов и учреждений.
To this end, these authorities should develop appropriate criteria for assessing the professional and ethical fitness of care providers and for their accreditation, monitoring and supervision. С этой целью указанные органы должны разработать надлежащие критерии для оценки профессиональной и этической пригодности лиц, предоставляющих уход, а также для их аттестации, контроля и надзора за ними.
It aims to reduce barriers to trade for Egyptian enterprises by supporting the adoption of these systems at the enterprise level, upgrading technology for traceability, quality and supply-chain management and fostering certification and accreditation. Его цель - снизить торговые барьеры для египетских предприятий путем поддержки принятия таких систем на уровне отдельного предприятия, модернизации технологии отслеживания и управления качеством и каналами поставок, а также развития практики сертификации и аттестации продукции.
They directed the ALBA-TCP Ministerial Council to establish a working group on the accreditation and assessment of higher education systems, with a view to improving the quality of universities in their countries. Поручили Совету министров АЛБА-ДТН создать рабочую группу по вопросам аттестации и оценки систем высшего образования наших стран в целях повышения качества образования.
The law aims to provide for transparency in the accreditation of persons wishing to take up the profession of lawyer, to regulate issues relating to the training of such persons and to monitor the quality of the legal assistance provided by lawyers. Закон направлен на обеспечение прозрачности аттестации лиц, претендующих на занятие адвокатской деятельностью, регулирование вопросов, связанных с проведением стажировки претендентов, а также на осуществление контроля за качеством юридической помощи, предоставляемой адвокатами.
Female national staff participated in the national staff accreditation project for administrative programmes with Cuttington University Национальные сотрудники из числа женщин приняли участие в проекте аттестации национальных сотрудников для занятия административных должностей, в осуществлении которого принял участие Каттиингтонский университет
China's relevant institutions and combat troops strictly implement the nuclear safety control system, the accreditation system of nuclear-related personnel and the emergency response mechanism for nuclear-weapon-related accidents. Соответствующие ведомства и боевые силы Китая неукоснительно применяют систему контроля за ядерной безопасностью, систему аттестации и проверки персонала, работающего в ядерной области, и механизм чрезвычайного реагирования на инциденты, связанные с ядерным оружием.
Activities include grants to promising, technically- proven technologies, strategic industrial development (through training, support for accreditation schemes, quality control facilities and renewable resource mapping), and promoting renewables in remote, communities not connected to the grid. Эти программы предусматривают предоставление субсидий на цели внедрения перспективных технически проверенных технологий, поддержку стратегических направлений промышленного развития (путем подготовки кадров, поддержки систем аттестации и контроля качества и картирования возобновляемых ресурсов) и поощрение использования возобновляемых источников энергии в удаленных общинах, не подключенных к электросетям.
Efforts to improve the quality of teaching include the development of competencies for teachers, a teacher accreditation system and the introduction of an in-service training programme and reforms in pre-service training. Усилия по повышению качества обучения включают разработку квалификационных требований к учителям, систему аттестации учителей, а также внедрение внутришкольной программы подготовки и реформирование системы подготовки до поступления на службу.
The Centre provides national staff certification and accreditation and professional administrators Diplomas. Центр осуществляет программу аттестации и аккредитации национальных сотрудников и выдает соответствующие дипломы по административным сотрудникам категории специалистов.
The certification of higher medical teaching institutions (Georgia has 58) is complete; the accreditation procedure is continuing. Процесс аттестации высших учебных медицинских заведений (их по стране 58) уже завершен, а процедура аккредитации продолжается.
The certification and accreditation of the specialized secondary institutions is proceeding in parallel, and will be complete by 1 June 1988. Параллельно проходит процесс аттестации и аккредитации средних специальных медицинских учебных заведений, который завершится 1 июня 1998 года.
There is a general procedure governing the licensing, certification and accreditation of educational institutions. This is an innovation over the traditional education system. Регулируется общая процедура лицензирования, аттестации и аккредитации учебных заведений, что является новшеством применительно к традиционной образовательной системе.