One delegation suggested that the term "accreditation" would more appropriate. |
Одна делегация высказала мысль, что здесь было бы более уместно употребить термин "аккредитация". |
This accreditation is awarded for sustainable and environmentally responsible fishing. |
Такая аккредитация присуждается за ведение рыбного промысла на устойчивой и экологически чистой основе. |
The accreditation of the national human rights institutions of Burkina Faso and Slovakia has lapsed. |
Аккредитация национальных правозащитных учреждений Буркина-Фасо и Словакии утратила силу. |
2.4.6.11 Critical activities: accreditation of literacy institutions |
2.4.6.11 Важные виды деятельности: аккредитация учреждений по обучению грамоте |
Progress had been made but there were still issues to be resolved on matters such as accreditation and access to information. |
Был достигнут некоторый прогресс, но еще остаются нерешенные вопросы, такие как аккредитация и доступ к информации. |
That involved providing training and accreditation to various clearance and route verification teams. |
Сюда входили организация учебной подготовки и аккредитация различных саперных и дорожно-проверочных подразделений. |
As per the agreement, accreditation should be carried out in accordance with international best practice and standards. |
По соглашению, аккредитация должна осуществляться в соответствии с наилучшей международной практикой и стандартами. |
Tier 1 accreditation has been in place in the RDC program since its inception in 2000. |
Аккредитация первого уровня существует в программе ЦИД со времени начала ее осуществления в 2000 году. |
Tier 2 accreditation has been approved and the application process is currently under development. |
Аккредитация второго уровня уже утверждена, и в настоящее время для нее разрабатывается процесс подачи заявок. |
To make sure that sufficient testing stations are available accreditation will not be mandatory. |
Для того чтобы количество испытательных станций было достаточным, аккредитация должна быть необязательной. |
In addition to its importance to the labour market, such accreditation is also important to individuals. |
Помимо ее важного значения для рынка труда, такая аккредитация важна и для самого человека. |
Costs incurred in relation to this exercise are to be borne by the entity whose accreditation has been suspended or withdrawn. |
Понесенные в связи с этим расходы должен нести орган, чья аккредитация была приостановлена или отозвана. |
The recent accreditation of the first Indonesian Ambassador to East Timor is a clear indication of the progress made in our relations with our closest neighbour. |
Недавняя аккредитация первого посла Индонезии в Восточном Тиморе является четким примером прогресса в наших отношениях с нашим ближайшим соседом. |
To be effective, national freight forwarders needed appropriate legislation, legal accreditation, professional and financial standards and the availability of liability insurance coverage. |
Для обеспечения эффективности работы национальных транспортно-экспедиторских компаний им необходимо надлежащее законодательство, юридическая аккредитация, наличие профессиональных и финансовых стандартов и страхование ответственности. |
At present, accreditation is granted for an indefinite period. |
В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период. |
Full accreditation for the implementation of basic standards has been awarded to three police administrations. |
Полная аккредитация для применения основных норм была предоставлена трем полицейским управлениям. |
This accreditation ensures that the institution meets the international standards of higher education, and facilitates credit transfers and degree recognition from American institutions. |
Эта аккредитация подтверждает, что учреждение соответствует международным стандартам высшего образования, поддерживает признание результатов учебного процесса при смене места обучения и достигнутых степеней американских учебных заведений. |
Interim accreditation may not be accorded in these cases. |
В этих случаях временная аккредитация может не предоставляться. |
In Australia, the New South Wales Greenhouse Market is operating and the first forestry accreditation occurred in October 2004. |
В Австралии действует рынок выбросов парниковых газов Нового Южного Уэльса, при этом аккредитация первого лесохозяйственного проекта была произведена в октябре 2004 года. |
Their activities include the accreditation of professionals, publications, and conferences. |
Они занимаются такими вопросами, как аккредитация специалистов, выпуск публикаций и проведение конференций. |
Since accreditation is voluntary its application varies from country to country and sector to sector. |
В силу того, что аккредитация носит добровольный характер, практика ее использования является различной в зависимости от страны и сектора. |
For calibration laboratories, accreditation is also widespread. |
Также широкое распространение аккредитация получила в отношении калибровочных лабораторий. |
In some countries accreditation of inspection bodies is also practised. |
В некоторых странах также практикуется аккредитация органов надзора. |
Description: Laboratories would need to obtain accreditation and meet defined technical criteria before being recognized as competent to supply data under the Convention. |
Описание: Для признания лабораторий компетентными предоставлять данные в соответствии с Конвенцией будут необходимы их аккредитация и соответствие определенным техническим критериям. |
A video library and accreditation services for NGOs associated with the Department of Public Information are also provided. |
Предоставляются также услуги видеотеки и обеспечивается аккредитация неправительственных организаций, ассоциированных при Департаменте общественной информации. |