Английский - русский
Перевод слова Accreditation
Вариант перевода Аккредитационный

Примеры в контексте "Accreditation - Аккредитационный"

Примеры: Accreditation - Аккредитационный
At the request of the Ombudsman, its accreditation status was reviewed at the ICC Sub-Committee session in November 2008. По просьбе омбудсмена его аккредитационный статус был пересмотрен на сессии Подкомитета МКК в ноябре 2008 года13.
The accreditation body is organized within the Federal Ministry for Economic Affairs. В федеральном министерстве по экономическим вопросам создан аккредитационный орган.
The first five standards were published in 1997/8, and an accreditation body established in 1998. Первые пять стандартов были опубликованы в августе 1997 года, а в 1998 году был создан аккредитационный орган.
In reviewing designated operational entities, the accreditation body may request further information from them and/or project participants, as necessary. В процессе рассмотрения деятельности назначенных оперативных органов аккредитационный орган может, в случае необходимости, запрашивать у них и/или у участников проектов дополнительную информацию.
The executive board [accreditation body] shall make its decision on such a case public. Исполнительный совет [аккредитационный орган] делает свое решение по этому вопросу достоянием гласности.
Representatives of the media should use a separate accreditation form which should be completed and returned to the host country. Представители средств массовой информации следует использовать отдельный аккредитационный бланк, который необходимо заполнить и направить в принимающую страну.
All joint medical clinical staff, including doctors and nurses, passed the American College of Emergency Physicians accreditation course on advanced cardiac life support. Весь персонал Объединенной медицинской службы, включая врачей и младший медицинский персонал, прошел аккредитационный курс Американского института врачей скорой медицинской помощи по интенсивной терапии по поддержанию сердечно-сосудистой деятельности.
The table reflecting the accreditation status of national human rights institutions as of February 2013 is contained in the annex to the present report. Таблица, отражающая аккредитационный статус национальных правозащитных учреждений по состоянию на февраль 2013 года, содержится в приложении к настоящему докладу.
In November 2008, the accreditation status lapsed due to the merging of institutions into one national human rights institution, effective 1 January 2009. В ноябре 2008 года аккредитационный статус был утрачен вследствие слияния соответствующих учреждений в одно национальное правозащитное учреждение, вступившего в силу 1 января 2009 года.
The four previous ombudsmen had been accredited by the International Coordinating Committee, but their accreditation status lapsed in November 2008 as a result of their merging. Четыре предыдущих омбудсмена были аккредитованы Международным координационным комитетом, но их аккредитационный статус потерял силу в ноябре 2008 года в результате слияния.
The Ghana Commission of Human Rights and Administrative Justice was granted "A" accreditation status in 2001 and is due for re-accreditation in the second half of 2008. В 2001 году Комиссия по правам человека и административной юстиции Ганы получила аккредитационный статус "А" и должна пройти новую аккредитацию во второй половине 2008 года19.
90.7. Support the National Human Rights Commission and encourage it to work in order to elevate its accreditation status from "B" to "A" (Algeria); 90.7 поддерживать Национальную комиссию по правам человека и поощрять ее работу, с тем чтобы поднять ее аккредитационный статус с "В" до "А" (Алжир);
Regarding the work of commissions, the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders reported on defenders' concerns, also echoed by the accreditation committee of NHRIs, that investigations are conducted by the police, who in many cases are perpetrators of the alleged violations. Касаясь работы комиссий, Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников сообщила об обеспокоенности правозащитников, которую разделяет аккредитационный комитет НПУ, в отношении того, что расследования проводят сотрудники полиции, которые во многих случаях являются исполнителями предполагаемых нарушений.
All communications should be sent directly to the Protocol, Registration and Accreditation Centre in Istanbul. Все сообщения следует направлять непосредственно в Протокольно-регистрационный и аккредитационный центр в Стамбуле.
The United Nations Accreditation Centre will start providing passes to pre-registered NGOs and other major group representatives on 19 August 2002. Аккредитационный центр Организации Объединенных Наций начнет выдачу пропусков предварительно зарегистрировавшимся представителям НПО и других основных групп 19 августа 2002 года.
The National Accreditation Centre was founded in 2005. В 2005 году был создан Национальный аккредитационный центр.
Establishment of the National Accreditation Board is a formal mechanism introduced in September 2009 for ensuring quality control within the education system. Национальный аккредитационный совет - это официальный механизм, созданный в сентябре 2009 года для обеспечения контроля качества в системе образования.
Office hours for the United Nations Accreditation Centre will be as follows: Аккредитационный центр Организации Объединенных Наций будет работать по следующему графику:
[Accreditation body] [Article 6 supervisory committee] Аккредитационный орган] [Контрольный комитет по статье 6]
Private universities report to the Accreditation Council in matters relating to expenditure for rooms, current expenditure and staff costs, quality assurance, students and graduates. Частные университеты информируют Аккредитационный совет по вопросам, относящимся к расходам на аудитории, текущим расходам, расходам на персонал, контролю качества, студентам или выпускникам.
The accreditation badge is a plastic pocket, in the upper part of which a plastic card is placed as an identity card of the journalist for the time of the relevant events. Аккредитационный бадж представляет собой пластиковый карман, в верхней части которого расположена пластиковая карта, являющаяся удостоверением личности журналиста на время мероприятий.
The national accreditation center of the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan (MES RK) has published the results of the nationwide rating of higher educational institutions of the Republic of Kazakhstan, which mostly successfully implement undergraduate educational programs in 2010. Национальный аккредитационный центр МОН РК опубликовал итоги общенационального рейтинга высших учебных заведений Республики Казахстан, наиболее успешно реализующих образовательные программы по специальностям бакалавриата, за 2010 год.
Accreditation sheet or contact information form Аккредитационный лист или форма для представления контактной информации
Loss of Summit grounds passes must be reported to the United Nations Accreditation Centre. Об утере пропуска на Встречу на высшем уровне следует сообщать в Аккредитационный центр Организации Объединенных Наций.
In order for a VIP pass to be made, two photographs of the dignitary must be submitted to the Protocol, Registration and Accreditation Centre 24 hours in advance. Для оформления такого пропуска в Протокольно-регистрационный и аккредитационный центр за сутки до этого должны быть представлены две фотографии высокой особы.