Английский - русский
Перевод слова Accreditation
Вариант перевода Аккредитация

Примеры в контексте "Accreditation - Аккредитация"

Примеры: Accreditation - Аккредитация
Economic and Social Council: in 1995, WCRP's accreditation with the Council was upgraded to general status. Экономический и Социальный Совет: в 1995 году аккредитация ВКРМ при Совете была повышена до общего статуса.
UNESCO: in 1996, WCRP's accreditation with UNESCO was reclassified to full consultative relations. ЮНЕСКО: в 1996 году аккредитация ВКРМ при ЮНЕСКО была повышена до полного консультативного статуса.
In some cases, the General Assembly explicitly decided that ECOSOC resolution 1996/31 governs accreditation of non-governmental organizations to its organs. В некоторых случаях Генеральная Ассамблея прямо предусматривала в своих решениях, что аккредитация неправительственных организаций при ее органах регулируется положениями резолюции 1996/31 ЭКОСОС.
In addition, international accreditation by developing country certification bodies should be relatively easy and affordable. Кроме того, относительно легкой и доступной задачей должна быть международная аккредитация сертификационных органов развивающихся стран.
New initiatives have been embarked on covering the crucial fields of standardization, metrology, certification and accreditation. Предпринимаются новые инициативы, касающиеся таких важнейших областей, как стандартизация, метрология, сертификация и аккредитация.
The Governor expects that accreditation will be regained by early 2004. Губернатор ожидает, что аккредитация будет восстановлена к началу 2004 года.
An accreditation issued by the CPI will be required. При это будет требоваться аккредитация, выданная МПЦ.
This accreditation is related to the enhanced electronic signature, which is to be used for specific purposes. Эта аккредитация связана с электронными подписями с высокой степенью защиты, которые предназначены для использования в особых целях.
Completion of the five-phase systems analysis project in all police administrations and UNMIBH accreditation. Завершение состоящего из пяти этапов проекта системного анализа во всех управлениях полиции и аккредитация МООНБГ.
Its main activities include the Visitors Service and services to the press such as accreditation and press briefings. Главные направления ее деятельности включают в себя работу с посетителями, а также оказание прессе таких услуг, как аккредитация и проведение брифингов.
Number and timeliness of NGOs accreditation, their enhanced participation in UN processes. Количество аккредитованных неправительственных организаций и их своевременная аккредитация; обеспечение более активного участия НПО в работе механизмов Организации Объединенных Наций.
Experts stressed that certification and accreditation should be fair and rigorous to safeguard the credibility of the ISO 14001 certificate. Эксперты подчеркнули, что сертификация и аккредитация должны основываться на справедливых и строгих принципах с целью сохранения доверия к сертификатам соответствия стандарту ИСО 14001.
Such accreditation will be limited solely to the WCDR process. Такая аккредитация будет применяться только в отношении проведения ВКУОБ.
Members will agree with me that accreditation and participation of NGOs are two different issues. Члены Ассамблеи согласятся со мной в том, что аккредитация и участие НПО в работе - это два разных вопроса.
Such accreditation will be limited solely to the WCDR process. Такая аккредитация будет ограничена исключительно участием во ВКУОБ.
The accreditation of Conformity Assessment Bodies and Test Laboratories has to follow the applicable ISO/IEC standards (see appendix, E.). ЗЗ. Аккредитация органов по оценке соответствия и испытательных лабораторий должна соответствовать применимым стандартам ИСО/МЭК (см. добавление, Е. 1).
The accreditation of foreign assessment bodies is possible. Аккредитация иностранных органов по оценке допускается.
The accreditation of these representatives at United Nations offices is renewed at the beginning of each year. Ежегодно в начале года обновляется аккредитация этих представителей при учреждениях Организации Объединенных Наций.
Services such as accreditation, insurance, and finance are also often more economically and competitively provided at the regional level. Такие услуги, как аккредитация, страхование и финансирование, также бывают зачастую более экономично и выгодно оказывать на региональном уровне.
On-site accreditation (starting 4 May 2011 in Istanbul) Аккредитация на месте (начиная с 4 мая 2011 года в Стамбуле)
Ms. Majodina agreed with Sir Nigel that the issue of discriminatory accreditation was a very real problem in many countries. Г-жа Майодина соглашается с сэром Найджелом в том, что дискриминационная аккредитация является весьма реальной проблемой во многих странах.
In order to save valuable resources, media accreditation was processed electronically. Для экономии ценных ресурсов аккредитация средств массовой информации будет осуществляться в электронной форме.
Only names of entities are listed, without addresses, as accreditation refers to entities. Поскольку аккредитация относится к самим субъектам, в перечне приведены лишь названия субъектов без указания их адресов.
These include standardized methods of measurement, certified instruments and personnel, and accreditation or verification of laboratories. К их числу относятся определение стандартных методов измерения, применение сертифицированных инструментов и привлечение имеющих лицензии сотрудников, а также аккредитация лабораторий и контроль за их деятельностью.
Addition to RID/ADR 1.8.6.4.1 (accreditation of testing laboratories and inspection bodies) Дополнение к пункту 1.8.6.4.1 МПОГ/ДОПОГ (аккредитация испытательных лабораторий и проверяющих органов)