Английский - русский
Перевод слова Accident
Вариант перевода Случилось

Примеры в контексте "Accident - Случилось"

Примеры: Accident - Случилось
No, wait, you've got to help me, there's been an accident! Нет, постой, мне нужна твоя помощь, тут кое-что случилось!
Did you see the accident and run away because you were scared of getting into trouble? Вы видели, что случилось на дороге, и убежали, потому что боялись неприятностей?
Heard about your accident. Слышала о том, что случилось.
She had an accident. С ней кое-что случилось.
Perhaps there was some sort of accident? Может, что-то случилось?
Whereabouts was the accident? Так что же случилось?
But there was a little accident on the couch. Но кое-что случилось с диваном.
Another accident, Commissar? Что случилось, комиссар?
What happened to you? Ping-Pong accident. А с тобой что случилось?
Does this have something to do with Orson's accident? Это как-то связано с тем, что случилось с Орсоном?
My friends said it was a trick, but I said, "no, it must be an accident or a misunderstanding," that I'd find out at the castle. Мои друзья сказали, что ты меня обманул, но я сказала, "нет, должно быть, что-то случилось, или мы друг друга не поняли", что я все выясню в замке.
He gained his memories up until age 21, but he lost his memories since the accident to the present. Он вспомнил то, что произошло с ним в 21 год, но забыл всё, что случилось потом.
Did it occur to you when you were driving around the track, if you had an accident, you could save the make-up? Это случилось с вами, когда вы ехали по трассе, если вы попали в аварию, вы могли бы сохранить макияж?
Has there's been an accident? У нас что-то случилось?
We had a slight accident. У нас случилось небольшое происшествие.
She had a terrible accident here. Ведь там случилось несчастье.
Maybe he had an accident. А если с ним случилось несчастье?
The cook had an accident. С их поваром случилось несчастье.
What happened was an accident. То что случилось, было несчастным случаем
I had a bit of an accident. У меня случилось происшествие.
They've not met with some horrible accident? С ними ничего не случилось?
It was an accident. А как это случилось?
Has she been in some kind of accident? С ней что-то случилось?
Will you tell me about your accident? Расскажи, что случилось.
Tell me about the accident. Рассказывай, что случилось.