Английский - русский
Перевод слова Accessibility
Вариант перевода Доступ к

Примеры в контексте "Accessibility - Доступ к"

Примеры: Accessibility - Доступ к
Mobile health brigades, a project of the International Committee of the Red Cross, the Colombian Red Cross, and the Colombian Ministry of Health, have helped to promote the accessibility of health services, including to internally displaced people. Выездные бригады медицинской помощи, действующие в рамках проекта Международного комитета Красного Креста, Колумбийского Красного Креста и министерства здравоохранения Колумбии, облегчают доступ к медицинской помощи, в том числе для внутренне перемещенных лиц.
Accessibility is through the National Criminal Justice Reference Service, which recently expanded its on-line service. Доступ к системе осуществляется через Национальную справочно-информационную службу по вопросам уголовного правосудия, которая недавно расширила свои услуги, предоставляемые в реальном масштабе времени.
The Partners and Youth Section will function first and foremost as a liaison between major youth partners and internal programmes, promoting the programmes to potential partners, facilitating accessibility and guiding the programmes in identifying suitable partners to engage in their activities. Секция по работе с партнерами и молодежью будет в первую очередь осуществлять связь между основными молодежными и партнерскими организациями и внутренними программами, популяризируя эти программы среди потенциальных партнеров, облегчая доступ к ним и оказывая им помощь в поиске подходящих партнеров для проведения своих мероприятий.
The availability of independent media generally and the accessibility of media controlled by the ruling parties to opposition candidates were limited, particularly in the Republika Srpska and in areas of the Federation controlled by Bosnian Croats. Возможности использования кандидатами оппозиции независимых средств массовой информации в общем и их доступ к средствам массовой информации, находившимся под контролем правящих партий, были ограничены, особенно в Республике Сербской и в районах Федерации, контролируемых боснийскими хорватами.
Drawing attention to its general recommendation 24 on women and health, the Committee calls on the State party to ensure the availability and accessibility of affordable contraceptive means to both women and men as part of a comprehensive health policy. Привлекая внимание к общей рекомендации 24, касающейся женщин и здравоохранения, Комитет призывает государство-участник обеспечить наличие недорогостоящих контрацептивов и доступ к ним как женщинам, так и мужчинам в рамках всеобъемлющей политики в области здравоохранения.
At present the application of space technology was hindered by poor Internet access; poor data accessibility; lack of national capacity, coupled with poor capacity-building; lack of awareness of the benefits of space technology; and limited resources. К факторам, препятствующим применению космической техники, относятся ограниченный доступ к Интернету; недоступность данных; отсутствие национального потенциала и недостаточные усилия по созданию потенциала; неосведомленность о выгодах применения космической техники; и ограниченность ресурсов.
Some of the users specified the usefulness of the database: the easy accessibility for countries and NGOs, the opportunity to gain a wide-range of information on the application of EIA, its projects and other practical information. Некоторые пользователи указали причины, оправдывающие необходимость использования базы данных: беспрепятственный доступ к ней для стран и НПО, возможность получить обширную информацию о применении ОВОС и о связанных с ней проектах, а также другую практическую информацию.
The Model Law deals with these problems by requiring that any information published under the Model Law has to be made accessible to the public in accordance with the "accessibility standards" contained in article. Эти проблемы регулируются в Типовом законе с помощью требования о том, чтобы публичный доступ к любой информации, публикуемой в соответствии с Типовым законом, обеспечивался в соответствии со "стандартами доступности", изложенными в статье.
It also includes the accessibility of learning materials and communication means (for example, the right of children who are blind to learn Braille and access school curriculum in Braille, or the right of a deaf child to learn sign language and communicate in sign language). Это предполагает также обеспечение доступности учебных материалов и средств общения (например, право незрячих детей изучить систему Брайля и иметь доступ к учебной программе по методу Брайля или право глухих детей изучить язык жестов и общаться на языке жестов).
The Government of Austria had recently improved accessibility to digital information, enabling public access via the Internet to a wide variety of information including, inter alia, textual and graphical cadastral and land registration data, digital orthophotos, and cartographic and digital landscape data. Правительство Австрии недавно улучшило доступ к цифровой информации, обеспечив общественности доступ через Интернет к широкому кругу информации, включая, среди прочего, текстуальные и графические кадастры и данные о регистрации земель, цифровые ортофотоснимки и картографические и цифровые данные о ландшафтах.
C3: Public domain information, access to public official information, community access, libraries and archives, diversity of software models, research and development for accessibility for all, open access to scientific information and e-government for local authorities. С-З: Информация, являющаяся общим достоянием, доступ к государственной официальной информации, коллективный доступ, библиотеки и архивы, разнообразие моделей программного обеспечения, исследования и разработки для всеобщей доступности, открытый доступ к научной информации и электронное государственное управление для местных органов власти.
Article 13 of the EPA applies the principle of accessibility according to which environmental information shall be made public and every person shall have the right to access environmental information in accordance with the law. В статье 13 ЗООС предусмотрен принцип доступности, в соответствии с которым экологическая информация должна предаваться гласности и каждый человек имеет право на доступ к экологической информации в соответствии с законом.
Requests the Executive Board to improve access to information on the performance of designated operational entities, including through improved reporting on performance, capacity and accessibility of services of these entities; просит Исполнительный орган улучшить доступ к информации о результативности деятельности назначенных оперативных органов, в том числе посредством совершенствования процедуры представления отчетности о результативности деятельности, потенциале и доступности услуг этих органов;
Accessibility of the entire population to Health Services is 100%. Доступ к медицинскому обслуживанию имеет все 100 процентов населения.
Accessibility to the courts in the cases where the alleged breach occurs is available to all persons. Доступ к судам в случаях предполагаемого нарушения закона имеют все люди.
Accessibility to health care, education services of handicapped children is still limited. Доступ к услугам в области здравоохранения и образования для детей-инвалидов по-прежнему ограничен.
Accessibility: how to guarantee access to and by beneficiaries, especially marginalized groups? Доступность: как гарантировать доступ к благому управлению и пользование его результатами для бенефициаров, в частности маргинализованных групп?
Accessibility to basic health services appears to be improving in most of the countries that responded to the UNFPA survey. Как представляется, доступ к базовым медико-санитарным услугам улучшается в большинстве стран, которые ответили на вопросник ЮНФПА.
Accessibility to water and sanitation were among the objectives of any strategy to upgrade slums. Доступ к воде и создание нормальных санитарно-гигиенических условий - это цели любой стратегии, направленной на благоустройство трущоб.
Accessibility: The public will expect much greater access to statistical information and at finer levels of detail. Доступность: Пользователи будут стремиться получить более широкий доступ к статистической информации с более высоким уровнем детализации.
Accessibility of this information is important to ensure participation of all relevant stakeholders affected by changes. Важно обеспечить широкий доступ к такой информации всех заинтересованных сторон, которых касаются изменения.
"16.1. Accessibility of drums and/or discs: Yes/No 2/" "16.1 Доступ к барабанам и/или дискам: ... да/нет2".
Energy accessibility and poverty alleviation Доступ к энергоресурсам и смягчение остроты проблемы нищеты
Accessibility to jobs and economic opportunities must be considered when locating residential areas. При определении местоположения жилых районов следует учитывать доступ к рабочим местам и экономическим возможностям.
Accessibility to services in remote areas was mentioned as a particular challenge that often only a comprehensive needs assessment would bring to the fore. Было отмечено, что доступ к услугам в удаленных районах составляет особую проблему, которую нередко позволяет выявить только комплексная оценка потребностей.