Английский - русский
Перевод слова Acceptable
Вариант перевода Неприемлемым

Примеры в контексте "Acceptable - Неприемлемым"

Примеры: Acceptable - Неприемлемым
She proposed the deletion of the words "was not acceptable since it". Она предлагает исключить слова "является неприемлемым, поскольку".
Mention of any other country, especially a member of the Committee, was not acceptable. Упоминание любой другой страны, и особенно члена Комитета, является неприемлемым.
Its stalemate and impasse are not acceptable. Сохраняющийся на Конференции тупик является неприемлемым.
This is neither acceptable nor sustainable. Такое положение дел представляется неприемлемым и нетерпимым.
This was reportedly found not acceptable to the United States. Сообщается, что это предложение было сочтено неприемлемым для Соединенных Штатов.
A return of Serbian rule over Kosovo would not be acceptable to the overwhelming majority of the people of Kosovo. Возвращение Косово под управление Сербии было бы неприемлемым для подавляющего большинства населения Косово.
If even arbitration were not acceptable, I asked him to propose solutions to me. Если даже и арбитраж оказывается неприемлемым, я просил его предлагать решения мне.
The Minister's review was underpinned by the principle that indefinite detention is not acceptable. В основе рассмотрения таких дел министром был положен принцип, в соответствии с которым содержание под стражей на неопределенный срок является неприемлемым.
Their presence is not acceptable to the Albanian side. Их присутствие является неприемлемым для албанской стороны.
Such a development would not be acceptable to Botswana. Такое развитие событий было бы неприемлемым для Ботсваны.
It is not acceptable for Uzbekistan to conduct a so-called "independent international inquiry" into the Andijan events. Узбекистан считает неприемлемым проведение так называемого "независимого международного расследования" в связи с андижанскими событиями.
Accordingly, any use of fabricated names for this body of water, including the name used in the above-mentioned letter, is not acceptable and must be stopped. Поэтому любое использование вымышленных названий этой акватории, включая название, использованное в вышеупомянутом письме, является неприемлемым и должно быть прекращено.
Although nationality obtained by fraud should be withdrawn, the revocation of birth certificates was not in line with human rights and was not acceptable. Хотя следует лишать гражданства в том случае, если оно было получено обманным путем, аннулирование свидетельств о рождении не соответствует правам человека и является неприемлемым.
It would not be acceptable, however, for the international convention itself to dictate how States had to apply their domestic laws or regional commitments. Однако представляется неприемлемым, чтобы в самой международной конвенции указывалось, как государства должны применять свои внутренние законы или выполнять региональные обязательства.
This state of affairs is obviously not acceptable to Uganda, the local Congolese or the international community. Такое положение дел, несомненно, является неприемлемым для Уганды, для местной конголезской общины и для международного сообщества.
If that proposal was not acceptable to the Commission, the next option would be along the lines of the ICC proposal. Если это предложение является для Комиссии неприемлемым, то другой вариант будет в духе предложения МТП.
Many delegations, while supporting the idea behind the article, did not find it acceptable for inclusion, as drafted, in the convention. Многие делегации, поддерживая идею, изложенную в этой статье, сочли неприемлемым включение ее - в данной редакции - в конвенцию.
It believed that all sections of the budget should be dealt with equitably; section 21 was therefore not acceptable in its current form. Она считает, что ко всем разделам бюджета следует применять сбалансированный подход, и этот раздел в его нынешнем виде представляется неприемлемым.
The call on States to consider establishing nuclear-weapon-free zones, including in the region of South Asia, is not acceptable to us for the reasons stated earlier this afternoon. Призыв к государствам рассмотреть предложения о создании зон, свободных от ядерного оружия, в том числе в регионе Южной Азии, является для нас неприемлемым по причинам, которые были изложены сегодня ранее во второй половине дня.
The compromise proposal that negotiations, the ceasefire and the transfer of power should be pursued concurrently was also not acceptable to all the parties. Компромиссное предложение, согласно которому переговоры, процесс прекращения огня и передача власти должны были бы осуществляться параллельно, также оказалось неприемлемым для сторон.
It emphasizes that a military solution is not acceptable, and that the nature of this dispute has proved susceptible to settlement by negotiation in many similar cases. Он подчеркивает, что военное решение является неприемлемым и что во многих аналогичных случаях была доказана возможность урегулирования подобного рода спора путем переговоров.
This would not be professionally acceptable. Это было бы неприемлемым с профессиональной точки зрения.
Her delegation agreed that hunger was neither inevitable nor acceptable. Ее делегация согласна с тем, что голод не является ни неизбежным, ни неприемлемым явлением.
It was therefore neither scientifically nor philosophically acceptable to draw any such distinction. Таким образом, представляется неприемлемым как с научной, так и с философской точки зрения проводить такое различие.
It is not acceptable that delivery of humanitarian assistance is constantly hindered, that aid workers are threatened and attacked. Неприемлемым является тот факт, что доставка гуманитарной помощи постоянно блокируется, что персонал, занимающийся доставкой такой помощи, подвергается угрозам и нападениям.