Английский - русский
Перевод слова Acceptable
Вариант перевода Неприемлемым

Примеры в контексте "Acceptable - Неприемлемым"

Примеры: Acceptable - Неприемлемым
Many delegations reiterated, in that regard, that the status quo was not acceptable. В этой связи многие делегации подтвердили, что статус-кво является неприемлемым.
The denial and distortion of facts cannot be an acceptable or conceivable response when one claims to be a responsible United Nations Member. Отрицание или искажение фактов является неприемлемым и невозможным, когда кто-то претендует на роль ответственного члена Организации Объединенных Наций.
This was not acceptable to the working group. Для рабочей группы это оказалось неприемлемым.
Furthermore, involuntary treatment and restrictions may occasionally be resorted to for reasons which are not considered acceptable. Кроме того, принудительное лечение и ограничения могут иногда использоваться по неприемлемым причинам.
Therefore, the margins of safety obtained by calculation are inadequate, and the risk is not acceptable. Соответственно, определенные путем расчетов резервы безопасности недостаточны и риск является неприемлемым.
If any delegation feels that it is not acceptable, we shall discuss it. Если какая-либо из делегаций считает это неприемлемым, то мы обсудим это мнение.
No conditional linkage between the exercise of human rights and the fulfilment of civil responsibilities is acceptable. Установление какой-либо обусловленной связи между осуществлением прав человека и выполнением гражданских обязанностей является неприемлемым.
The first paragraph of the article placed the burden on the requesting party, and that was not acceptable. В соответствии с первым пунктом бремя налагается на запрашивающую сторону, что является неприемлемым.
This argument, plausible though it may seem, is in my opinion not acceptable. Но данный вывод, каким бы убедительным он ни казался, является, по моему мнению, неприемлемым.
This approach was not acceptable on the grounds of uncertainty about the basis for arriving at the estimated amount. Этот подход был сочтен неприемлемым по причине неопределенности основы, позволившей прийти при расчетах к указанной сметной сумме.
This is not acceptable to UNPROFOR operations. Для операций СООНО это является неприемлемым.
That pretext was not acceptable, and the Secretariat must find a way to deploy sufficient staff to process such claims. Такой довод является неприемлемым, и Секретариат должен изыскать возможности для выделения достаточного числа сотрудников для рассмотрения таких требований.
The present system, which does not work in an acceptable manner, is extremely costly. Нынешняя система, которая функционирует неприемлемым образом, является чрезвычайно дорогостоящей.
Maintaining the status quo was not considered an acceptable alternative to restructuring the Programme's financing and resourcing procedures for the long term. Сохранение статус-кво в качестве альтернативы реорганизации в долгосрочном плане процедур Программы в области финансирования и обеспечения ресурсами было признано неприемлемым.
If that decision was not acceptable then he would, regrettably, have to resort to a vote. Если это решение окажется неприемлемым, то он, к сожалению, будет вынужден прибегнуть к голосованию.
Any selective application of the Agreement by some parties is not acceptable and must be strongly resisted. Всякое избирательное применение Соглашения одними сторонами является неприемлемым и должно получить решительный отпор.
They stated that the proposal by the Governments was not acceptable and they argued that it weakened the text. Они отметили, что предложение правительств является неприемлемым и что оно ослабляет текст.
Financing through voluntary contributions was not an acceptable option, as it did not reflect the principle of shared responsibility. Финансирование на основе добровольных взносов представляется неприемлемым вариантом, так как оно не отражает принцип совместной ответственности.
This proposal was not acceptable to India. Это предложение было неприемлемым для Индии.
A temporary lull, followed by renewed violence in Kosovo as international attention refocuses elsewhere, is not an acceptable scenario. Временное затишье, сопровождающееся возобновлением насилия в Косово, когда внимание международного сообщества переключается на другие районы мира, является неприемлемым сценарием.
However, this proposal was not found acceptable by some of the leaders. Однако это предложение некоторыми лидерами было сочтено неприемлемым.
This did not prove acceptable to a few member States. Это оказалось неприемлемым для нескольких государств-членов.
In that connection a reduction in the ceiling would not be acceptable if it led to an increase in the contributions of the developing countries. В этой связи снижение верхнего предела будет неприемлемым, если оно приведет к увеличению размера взносов развивающихся стран.
Postponing decisions was neither a viable nor an acceptable option. Откладывание принятия решений представляется непрактичным и неприемлемым.
That was not acceptable: ever scarcer funds should be spent on programmes. Это является неприемлемым, поскольку как никогда дефицитные средства должны расходоваться на цели программ.