Английский - русский
Перевод слова Acceptable
Вариант перевода Неприемлемо

Примеры в контексте "Acceptable - Неприемлемо"

Примеры: Acceptable - Неприемлемо
I said that this was not acceptable, and Karzai also has said several times that this was not acceptable. Я сказал, что это неприемлемо, и Карзай также несколько раз заявлял, что это является неприемлемым.
Some progress had been made; for example, it was clear that there was a growing awareness that attitudes that had been acceptable in post-colonial Africa were not acceptable in the new millennium. В этой области уже достигнут определенный прогресс; например, есть четкие признаки, свидетельствующие о повышении осведомленности по поводу того, что отношение, которое было еще допустимо в постколониальной Африке, в новом тысячелетии уже неприемлемо.
Most importantly the individual knows and establishes a context of boundaries and accepted behavior that dictates what is acceptable and not acceptable within the framework of that society. Самое главное, что человек знает и устанавливает контекст границ и принятое поведение, которое диктует то, что приемлемо и неприемлемо в рамках этого общества.
Arguments put forward by them clearly reflect their dependence on landmines in certain circumstances and lead to the conclusion that, while such weapons are acceptable for deployment on a restricted basis, their indiscriminate and irresponsible use is not acceptable to many. Выдвигаемые ими аргументы ясно отражают их зависимость при определенных обстоятельствах от наземных мин и приводят к выводу о том, что пока такое оружие приемлемо для размещения на ограниченной основе, их неизбирательное и безответственное применение неприемлемо для многих.
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it. Для образованного верующего человека подобное неприемлемо, и это необходимо осознавать.
This was not acceptable to the United Nations or to NATO. Это было неприемлемо ни для Организации Объединенных Наций, ни для НАТО.
but elevating a commoner to nobility is just not acceptable. но даровать простолюдину дворянский титул неприемлемо.
The decision retroactively cancelled the entitlements of current personnel and of those who had been successful in national competitive examinations and it was therefore not acceptable to his Government. Это решение ретроактивно отменяет права нынешних сотрудников и тех, кто успешно сдал национальные конкурсные экзамены, и поэтому неприемлемо для его правительства.
It is not acceptable to allow any nuclear explosion, even if it is limited to peaceful purposes only, as is alleged by one State. Неприемлемо разрешать какой-либо взрыв, пусть даже исключительно в мирных целях, как за это ратует одно государство.
It is neither reasonable nor acceptable that one-fifth of the world's population of approximately 6 billion should continue to live in abject poverty. Неразумно и неприемлемо положение, при котором одна пятая населения мира, составляющего приблизительно 6 миллиардов человек, по-прежнему живет в условиях вопиющей нищеты.
This is not acceptable, and it is time for the Council to discard such a narrow intention or purpose of the report. Это неприемлемо, и настало время, чтобы Совет при представлении доклада отказался от постановки таких ограниченных задач.
It is not acceptable that at the dawn of the twenty-first century, the United Nations continues to respond to the interests of a handful of Powers. Неприемлемо то, что на пороге двадцать первого века Организация Объединенных Наций по-прежнему руководствуется интересами небольшой группы сверхдержав.
If the above proposal for resolving the dispute through the involvement of a third party and without complications is not acceptable, the matter shall be referred to international adjudication. Если вышеупомянутое предложение относительно разрешения спора при участии третьей стороны и без последующих осложнений неприемлемо, этот вопрос должен быть передан на международное судебное разбирательство.
Hungary voted in favour of the Declaration because it attaches utmost importance to sending a strong message that the birth of cloned human beings is not acceptable. Венгрия голосовала за Декларацию, поскольку она придает огромное значение сильному заявлению о том, что рождение клонированного человека неприемлемо.
Mr. Suárez said that the proposed amendment had only referred to one part of the Charter and that had not been acceptable to his delegation. Г-н Суарес говорит, что в предлагаемой поправке содержится ссылка лишь на часть положений Устава и это неприемлемо для его делегации.
This mixture of the two is no longer acceptable; it could even undermine the remarkable political achievements made during the early days of the Oslo process. Такое смешение этих двух элементов более неприемлемо; оно могло бы даже привести к подрыву тех значительных политических подвижек, которых удалось добиться на раннем этапе процесса, начало которому было положено в Осло.
It is not acceptable that as time goes by and deadlines pass, impunity can be established. Неприемлемо то, что время идет, установленные сроки не соблюдаются, а с безнаказанностью все еще не покончено.
Nor is it acceptable that a majority of people, from a certain ethnic group, are being prevented from returning to their homes. Также неприемлемо, что большинство этих людей, которые принадлежат к определенной этнической группе, не могут вернуться в свои дома.
It is even less acceptable for actors that have been created by States such as the MLIs and WTO to shirk their responsibilities under international law. Уклонение от международно-правовых обязательств еще более неприемлемо в случае субъектов, созданных государствами, например многосторонних учреждений и ВТО.
We agreed that unification neither by force nor by absorption is acceptable, as both would only lead to war. Мы пришли к согласию о том, что какое-либо объединение, будь то посредством силы или посредством поглощения, будет неприемлемо, ибо оба эти пути лишь приведут к войне.
The Sierra Leone delegation would be willing to accept any suitable word in place of the word 'Administrator' if it is not acceptable to the majority of delegations. Делегация Сьерра-Леоне готова согласиться с любым подходящим словом вместо слова "администратор", если оно неприемлемо для большинства делегаций.
The representative of Portugal had informally proposed the deletion of a paragraph, which was what Algeria wanted, but it was not acceptable to his delegation. Представитель Португалии в неофициальном порядке предложил опустить пункт, что соответствовало устремлениям Алжира, однако для его делегации это неприемлемо.
Invoking article 16 of the Rome Statute to grant immunity from its jurisdiction to the personnel and troops of missions established and authorized by the Security Council is not acceptable to my delegation. Использование статьи 16 Римского статута для предоставления иммунитета от юрисдикции Суда персоналу и войскам миссий, созданных или санкционированных Советом Безопасности, неприемлемо для моей делегации.
to wait until the document arrives (not usually acceptable); or дождаться прибытия документа (обычно неприемлемо); или
Continued inaction by that body, which since 1996 has only once been able to agree on a programme of work, is no longer acceptable. Дальнейшее бездействие этого органа, который с 1996 года только один раз смог согласовать программу работы, более неприемлемо.