Английский - русский
Перевод слова Acceptable
Вариант перевода Неприемлемо

Примеры в контексте "Acceptable - Неприемлемо"

Примеры: Acceptable - Неприемлемо
It is not politically acceptable that questions of international peace and stability should be decided on an ad hoc basis. Политически неприемлемо, чтобы вопросы международного мира и стабильности решались на специальной основе.
Even so, in Erbil governorate, WFP monthly registration cross-checks continue to reveal a higher than acceptable incidence of multiple registrations. Тем не менее в мухафазе Эрбиль МПП, проводя ежемесячные перепроверки бенефициаров, продолжает выявлять неприемлемо большое число случаев повторной регистрации.
It is simply not acceptable that Member States should set conditions for fulfilling Charter obligations. Просто неприемлемо, чтобы государства-члены ставили условия для выполнения уставных обязательств.
The destruction of civilian and personal property is not acceptable. Уничтожение гражданского и личного имущества неприемлемо.
It is certainly not acceptable to the world outside this Hall. Безусловно, это неприемлемо и для всего мира.
In the post-11-September world, this is not acceptable. В пережившем 11 сентября мире это неприемлемо.
Nor was it acceptable for such missions to be financed using funds borrowed from other areas of the Council. Неприемлемо и такое положение, когда эти миссии финансируются за счет средств, заимствуемых в других сферах деятельности Совета.
Most were developing countries, and it was not acceptable for them to bear a heavy financial burden for their participation in peacekeeping. Большинство из них являются развивающимися странами, и для них неприемлемо нести огромное финансовое бремя в результате их участия в миротворческой деятельности.
It was not acceptable that some permanent members were seeking to shift part of their fair share to developing countries. То, что некоторые постоянные члены стремятся переложить часть своей законной доли на развивающиеся страны, неприемлемо.
The exploitation of human rights for political purposes is not acceptable to Myanmar. Использование прав человека в политических целях неприемлемо для Мьянмы.
It is not acceptable that children continue to die from preventable diseases. Совершенно неприемлемо, что дети продолжают умирать от болезней, которые можно предотвратить.
International inaction in the face of genocide, such as in Rwanda or Srebrenica, is not acceptable. Бездействие международного сообщества перед лицом геноцида, как было в Руанде или Сребренице, неприемлемо.
The international community will share my view that the consolidation of the status quo is not an acceptable outcome of the current process of negotiations. Международное сообщество согласится со мной в том, что сохранение статус-кво неприемлемо в качестве итога нынешнего процесса переговоров.
It was not acceptable to refer to unnamed sources of information or to provide vague references to the number of sentences or executions. Неприемлемо ссылаться на неназванные источники информации либо приводить неконкретные данные о числе приговоров или казней.
It is not acceptable to throw tantrums in public places. Неприемлемо устраивать истерики в общественном месте.
Resolving a conflict in an unethical or dishonest manner is not acceptable, because such a method contains incorrigibility and provokes new conflict between the parties. Урегулирование конфликта неэтичным или бесчестным образом неприемлемо, поскольку такой метод наносит непоправимый ущерб и порождает новые конфликты между сторонами.
The article relating to sanctions should address the real situation of States whose cultural property had been plundered and for whom the establishment of minimum penalties was not acceptable. В статье, касающейся санкций, должно учитываться реальное положение государств, культурные ценности которых были разграблены и для которых неприемлемо установление минимальных наказаний.
Such preventable inequality is not acceptable and can be easily corrected; Такое предотвратимое неравенство неприемлемо и может быть легко поправимо;
Recognizing that the status quo was not acceptable in the long term, the Council invited the parties to demonstrate further political will towards a solution. Признав, что сохранение статус-кво неприемлемо в долгосрочном плане, Совет призвал стороны проявить более твердую политическую волю к поиску решения.
Pedestrian safety is of growing concern to many Governments. The high rate of persons killed and injured in road collisions is not acceptable. Безопасность пешеходов становится все более острой проблемой для многих правительств в силу неприемлемо высокой численности лиц, которые погибают и получают ранения в дорожно-транспортных происшествиях.
He stressed that domestic abuse was not acceptable to Lao society and was punishable under the terms of the Law on the Development and Promotion of Women. Он подчеркивает, что бытовое насилие неприемлемо для лаосского общества и подлежит наказанию в соответствии с положениями Закона о развитии и защите женщин.
My delegation believes that resorting to unjustifiable economic coercive measures against other States on the basis of political criteria is not acceptable to the international community. Наша делегация считает, что применение необоснованных экономических мер принудительного характера в отношении других государств по политическим мотивам неприемлемо для международного сообщества.
But what she is now is not acceptable. Но и нынешнее положение дел неприемлемо.
It is not acceptable to delay the work programme by artificial links between different topics. Неприемлемо устраивать проволочки в связи с программой работы за счет искусственных увязок между разными темами.
At this stage in history, turning the clock backwards is neither possible nor acceptable. На этом этапе истории невозможно и неприемлемо допустить, чтобы часы были повернуты вспять.