Примеры в контексте "Absolutely - Совсем"

Примеры: Absolutely - Совсем
I think it's darling, but if you absolutely hate it, we can rip everything out and start from scratch. Мне кажется получилось удачно, Но если тебе совсем не понравится, то мы можем все разорвать и начать со штукатурки.
You've got absolutely crazy at your age! Совсем на старости лет из ума выжил!
You must be absolutely crazy with boredom, buying some toys? Ты совсем со скуки спятил, раз игрушки покупаешь?
Having said that, I do not want to create the impression here that we absolutely cannot have a resumed session. Однако я не хочу, чтобы вы решили, что мы совсем лишены возможности возобновить работу сессии.
As the poet, philosopher and political theorist John Milton said, books are not absolutely dead things, they do contain a potency of life. Поэт, философ, и теоретик от политики, Джон Мильтон утверждал, что книги это не совсем мёртвые предметы, они содержат в себе возможность жизни.
Why, I'm not even absolutely certain I heard anything at all, То есть, я даже не совсеМ уверен, что слышал что-нибудь.
He lost in the dense forest and he was absolutely nobody to help, except you and me! Он заблудился в дремучем лесу, и ему совсем некому помочь, кроме тебя и меня!
Well, no, it's not absolutely impossible because Harry Truman won the presidential election in 1948 with only.% of the popular primary vote. Нет, это не совсем невозможно, потому что Гарри Труман выиграл президентские выборы в 1948 году всего с 17% голосов при первичном голосовании.
This command had quite good commercial success while in its structure sang vocalist Dave King, but with arrival of the singer Lee Hart music Fastway became absolutely uninteresting and in 1990 album Bad Bad Girls began the last for group. Эта команда имела неплохой коммерческий успех, пока в ее составе пел вокалист Dave King, но с приходом певца Lee Hart музыка Fastway стала совсем неинтересной и в 1990 году альбом Bad Bad Girls стал последним для группы.
And it is absolutely unimportant whether it is Russia or France, the main thing is the spirit a painter has absorbed and expressed in his products. И совсем неважно, Россия это или Франция, главное - дух, который впитал живописец и выразил в своих произведениях.
The following seven breathe absolutely others, they are necessary for restoration of a necessary stream of prana on system chakras or electric units of an organism and a reconstruction in your body that spherical breath refers to. Следующие семь дыханий совсем другие, они нужны для восстановления необходимого потока праны по системе чакр или электрических узлов организма и воссоздания в вашем теле то, что называется сферическое дыхание.
That's when I realized that the more complicated you make a machine, the more likely that it will fail due to something absolutely unexpected. В тот момент я понял, что, чем создаваемая машина сложнее, тем более вероятно, что она выйдет из строя по совсем неожиданной причине.
Well in India, we have a theory, which is very much accepted by the government bureaucracy and all those who matter, that poor people deserve poor solutions and absolutely poor people deserve pathetic solutions. У нас в Индии есть теория, которая повсеместно принимается правительственной бюрократией и значимыми людьми, о том, что бедные люди заслуживают плохих решений, а совсем неимущие заслуживают совсем жалких решений.
it's not that I expected to get the lead in the play, because I absolutely did not, but I love acting, and I really want to get betbecause this is really what I've always wanted to dO. Не то, что бы я ожидала, что получу главную роль в спектакле, потому что я совсем не ждала, но мне нравится играть, и я на самом деле хочу стать лучше, потому что это именно то, чем я всегда хотела заниматься.
Absolutely other picture opens to a look above a layer of poisonous overcast. Совсем иная картина открывается взору выше слоя ядовитой облачности.
Absolutely alone I know, to whom I trust Совсем одна я знаю, кому я доверяю
You are absolutely certifiable. У тебя совсем... крышу снесло!
You're absolutely raving, girl! Ты совсем обезумела, девушка!
She is absolutely, totally... Она совсем, абсолютно...
I'm not absolutely certain. Я не совсем уверен.
Well, not absolutely. Ну, не совсем.
You've absolutely lost your mind. Ты совсем сошёл с ума.
And the key is absolutely new. И ключ совсем новый.
Jess has absolutely lost her mind. Джесс совсем сошла сума.
In fact under a cover of a snow, mountain look(appear) absolutely in another way. Ведь под покровом снега, горы выглядят совсем по-другому.