Примеры в контексте "Word - Речь"

Примеры: Word - Речь
Go look, he can't even utter one word now. Посмотри, он полностью потерял речь.
I want you to write the speech, every word. Я хочу, чтобы ты написал речь.
I used a curse word to great effect. Я использовал бранную речь для пущего эффекта.
The CHAIRMAN pointed out that the word in question referred not only to laws adopted by Parliament. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание членов Комитета на то, что речь идет не только о законах, принятых парламентом.
As regards the scope of this minimum guarantee, it covers only the spoken word, i.e. what the accused says. Что касается объема этой минимальной гарантии, то она охватывает только речь обвиняемого, т.е. его высказывания.
Any form of communication dependent on the written word could be considered to be "written" although it should always be confirmed by the subsequent traditional exchange of letters. «Письменной» можно было бы считать любую форму сообщения, опирающуюся на письменную речь, хотя в порядке подтверждения позже должен иметь место традиционный обмен письмами.
Since the concept of "perished foodstuffs" is not defined, FAO suggested substituting the word "perished" by "expired". Поскольку понятие "испорченных продуктов" не имеет определения, ФАО предлагает вести речь о "продуктах с истекшим сроком годности".
It isn't a question of my word against his. Речь не о моем слове против его.
The Rack doesn't just take your word on Level Fives. А.К.В. не верят тебе на слово, когда речь идет о 5 уровне.
I got my message across without saying a word. Я изложил свою речь, не сказав ни слова.
A simple word search has very serious limitations when dealing with documents containing complex technical information. Поиск по словам имеет очень серьезные ограничения, когда речь идет о документах, содержащих сложную техническую информацию.
The book introduced the word 'cybernetics' itself into public discourse. Книга ввела само слово «кибернетика» в публичную речь.
They never ever drop the word "sincerity" when referring to North Korea's attitude towards denuclearization. Они никогда не забывают произносить слово «искренность», когда речь идет об отношении Северной Кореи к процессу денуклеаризации.
[Observation 2007] France doubts that these are objections in the true sense of the word. [Замечание 2007 года] Франция сомневается в том, в данном случае речь идет о возражениях в собственном смысле слова.
In one speaker's view, the word "respect" was critical when talking about working methods. По мнению одного выступавшего, когда речь идет о методах работы, исключительно важное значение имеет слово «уважение».
He recommended avoiding the use of the word "export" in connection with emigrants. Он призывает всех избегать употребления термина «экспорт», когда речь идет об эмигрантах.
When it comes to war, all that counts is the word of great military men. Когда речь идет о войне, весомо только слово Великих Воинов.
When the spoken word was our only means of communication, we traveled far and wide to deliver it to others. Когда нашим единственным средством связи была устная речь, Мы путешествовали по всему миру, чтобы поделиться ею с другими.
We are not talking about weapons of deterrence or about rockets in the traditional sense of the word. Мы не ведем речь ни об оружии устрашения, ни о ракетах в традиционном смысле этого слова.
Loans enable women to maintain acceptable levels of income, but given the small amounts involved, they do not encourage accumulation in the economic sense of the word. Благодаря кредиту женщины имеют возможность поддерживать свои доходы на приемлемом уровне, но он не способствует аккумулированию средств в экономическом смысле этого слова, поскольку речь идет, как правило, о небольших суммах.
In the English language newspapers of Pakistan, the word Talibans is often used when referring to more than one Taliban. В англоязычных газетах Пакистана слово «Талибаны» (англ. Talibans) часто используется, когда речь идёт о более чем одном талибане.
We can converse perfectly well in a shop or a restaurant, but when it comes to cars and motoring, every single word you use is different. Конечно, мы отлично можем понять друг друга в магазине или ресторане, но если речь заходит о машинах и вождении, все слова до единого у вас другие.
The name is derived from the word jarrak, which means "language" in Kija. Название семьи происходит от слова jarrak, которое в языке китья значит «язык, речь».
We're talking about mutiny here, which is not a word that I take lightly. Речь идёт о бунте, и я использую именно это слово.
The word "acquire", used in paragraph 31, was ambiguous: it was unclear whether land was bought or expropriated. Слово "приобретение", используемое в пункте 31, является двусмысленным, поскольку не ясно, идет ли речь о покупке или экспроприации земли.