Примеры в контексте "Word - Речь"

Примеры: Word - Речь
In the sixth preambular paragraph, the word "Welcoming" should be changed to "Recalling" in order to reflect the fact that the Security Council resolutions and statements were the same ones referred to in the draft resolution on the item adopted two years earlier. В шестом пункте преамбулы слово «приветствуя» следует заменить словами «ссылаясь на», с тем чтобы отразить тот факт, что речь идет о тех же резолюциях и заявлениях Совета Безопасности, о которых говорится в проекте резолюции по данному пункту, принятому двумя годами ранее.
The public information arm of UNAMSIL is critical to the disarmament, demobilization and reintegration programme as a whole, but while the word of tolerance is spread to the peoples of Sierra Leone, no tolerance can be shown to any spoiler of the peace process. Деятельность подразделения общественной информации МООНСЛ имеет чрезвычайно важное значение для всей программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, однако, проповедуя терпимость среди народа Сьерра-Леоне, мы не должны говорить о терпимости, когда речь идет о «вредителях», мешающих мирному процессу.
Under the resolution of the Assembly, the word "nakhibeen" would have been interpreted as "valid votes" when applied to a nationwide majority but as "registered voters" for the governorate majority that could block the passage of the constitution. В соответствии с принятой Ассамблеей резолюцией слово «накхибин» следует толковать как «действительные голоса», когда речь идет о большинстве в масштабах всей страны, и как «зарегистрированные избиратели» в отношении большинства в мухафазах, которые могут блокировать принятие конституции.
The Preamble of the Charter of the United Nations, in its reference to the fundamental rights and the dignity of the human person, uses the word "faith" and links it to dialogue and cooperation among nations. В Преамбуле к Уставу Организации Объединенных Наций, там, где речь идет об основных правах и достоинстве человека, использовано слово «вера», которое связано с понятием диалога и сотрудничества между народами.
No, actually, and aside from asking me what the speed limit was, you barely said a word on the way home... or since I've been gone, for that matter, unless you count the three 10-second voicemails. И кроме вопроса о максимально разрешенной скорости, ты и слова за всю дорогу не вымолвил... или с тех самых пор, как я уехала, если уж зашла речь, ну, если не считать 10-секундных голосовых сообщений.
the whole thing - I just thought, in my hallucinatory moment, that I heard the word "tracheotomy." (Смех) Тогда Бонни сказала врачу: «Меня не волнует, что она не может дышать, но если она не сможет произнести речь, когда достигнет берега, она взбесится не на шутку».
In Darfur, for example, the interest of the victims should be taken into account regarding whether the ICC should proceed to prosecute those responsible for the alleged crimes or make way for the civil society forces in Darfur to say their word and to state their priorities. Например, в Дарфуре необходимо принимать во внимание интересы пострадавших, когда речь идет о том, должен ли МУС привлекать к ответственности лиц, виновных в совершении предполагаемых преступлений, или он должен позволить силам гражданского общества в Дарфуре высказать свое мнение и заявить о своих приоритетах.
Concerning the expansion of settlements in the official manner - here, I underline the word 'official' - it concerns expansions made public in the newspapers. Что касается официального расширения поселений, я подчеркиваю "официального", то речь идет о расширениях, о которых было объявлено в газетах.
Lexical units can be understood as holding meaning either by virtue of set of things they may apply to (called the "extension" of the word), or in terms of the common properties that hold between these things (called its "intension"). Лексические единицы могут передавать смысл либо за счёт непосредственно вещей, о которых ведётся речь (так называемый «экстенсионал» лексического значения), либо с точки зрения общих свойств этих вещей (так называемый «интенсионал» значения).