| A video tutorial on competency-based interviews is available in English and French. | Имеется учебный видеофильм на английском и французском языках о подготовке к собеседованиям на основе предъявляемых требований. |
| Short video about the UNECE/FAO Forestry and Timber programme of work | Небольшой видеофильм о программе работы ЕЭК ООН/ФАО "Лесное хозяйство и лесоматериалы" |
| It produced a video to highlight the contribution of the Organization to efforts to combat LRA. | Она выпустила видеофильм, посвященный вкладу Организации в борьбу с ЛРА. |
| The commemorative video can be accessed at. | Памятный видеофильм можно посмотреть на сайте (). |
| A short video prepared by the Department of Public Information was shown. | Демонстрируется короткий видеофильм, подготовленный Департаментом общественной информации. |
| The President invited the Council to watch a video produced by UNIFEM entitled "Images of War". | Председатель предложил членам Совета посмотреть созданный ЮНИФЕМ видеофильм под названием «Лики войны». |
| A short video documentary on the situation of women in Guatemala was projected. | Демонстрируется короткометражный документальный видеофильм о положении женщин в Гватемале. |
| The campaign produced a manual for teachers and a video was distributed in schools. | В рамках кампании было выпущено пособие для преподавателей и видеофильм, который был показан в школах. |
| A video film was developed on the results of the parliamentarian control. | По результатам парламентского контроля был создан видеофильм. |
| A new Empretec video was produced in two languages and in two versions. | Был подготовлен новый видеофильм о программе "Эмпретек" на двух языках и в двух вариантах. |
| I told her that that video wasn't real. | Я сказал ей, что это видеофильм. |
| An institutional video on the adoption system was also produced. | Был выпущен видеофильм о системе усыновления. |
| A video on the goals of the Conference and approaches to in-country preparations has also been prepared and will be ready for dissemination shortly. | Был также подготовлен и вскоре будет готов к распространению видеофильм о целях Конференции и подходах к подготовке на страновом уровне. |
| A second promotional video on the goals of the Conference has been prepared, and has been disseminated in English, French, and Spanish. | Был подготовлен второй посвященный целям Конференции видеофильм, который распространен на английском, французском и испанском языках. |
| A set of training-of-trainers' materials and a video on good classroom practices have been produced. | Был выпущен комплект материалов для подготовки преподавателей и видеофильм о передовых методах классной работы. |
| Also developed by UNESCO are a video containing Somali peace songs and a primary-level peace education package. | ЮНЕСКО подготовила также видеофильм с сомалийскими песнями о мире и комплект материалов для пропаганды мира на начальном уровне. |
| In addition, the Department produced a 30-minute documentary video in 1995 on issues relating to the sustainable development of small island States. | Кроме того, Департамент подготовил в 1995 году 30-минутный документальный видеофильм по вопросам устойчивого развития малых островных государств. |
| Central to these initiatives is UNITAR's Programme of Correspondence Instruction in Peacekeeping, and the instructional video. | Центральное место в этой деятельности ЮНИТАР занимает Программа заочной подготовки по вопросам поддержания мира и информационный видеофильм. |
| A video on women, environment and sustainable development has been produced by INSTRAW. | МУНИУЖ подготовил видеофильм по вопросам положения женщин, окружающей среды и устойчивого развития. |
| The video "Universal Declaration of Human Rights" was shown, with speeches and debates following. | Был показан видеофильм "Всеобщая декларация прав человека", после чего состоялись выступления с речами и обмен мнениями. |
| This video will be used for world-wide distribution and is planned to be translated into different languages. | Этот видеофильм будет распространен во всем мире и, согласно намеченным планам, должен быть переведен на различные языки. |
| A self-instructional video, as well as detailed guidelines and reference materials, is being made available to reinforce training programmes. | Для подкрепления программы обучения предоставляется учебный видеофильм, а также подробные инструкции и справочные материалы. |
| A training manual and a training video have also been produced. | Также были подготовлены одно учебное пособие и один учебный видеофильм. |
| The conference was filmed and the resulting video is available on the UNRISD Web site. | Конференция была снята на кинопленку, и видеофильм имеется на странице ЮНРИСД в сети Интернет. |
| The DPI video "New horizons for human rights" was shown at the briefing. | Во время брифинга демонстрировался видеофильм ДОИ "Новые горизонты в области прав человека". |