Английский - русский
Перевод слова Video
Вариант перевода Видеофильм

Примеры в контексте "Video - Видеофильм"

Примеры: Video - Видеофильм
A video on the situation of Guatemalan women was produced. Показан видеофильм о положении женщин в Гватемале.
The observance, organized jointly with the Department of Public Information, included a video presentation and seminar on the theme. В рамках праздничного мероприятия, организованного совместно с Департаментом общественной информации был показан видеофильм и организован семинар по этой теме.
The Nova Scotia Human Rights Commission has produced a video on the work of the Commission and has incorporated in the video examples of what constitutes discrimination. Комиссия по правам человека провинции Новая Шотландия подготовила видеофильм о деятельности Комиссии и включила в него наглядные примеры проявлений дискриминации.
INSTRAW has prepared a video for policy makers on gender-training and two booklets for advocacy on gender issues. МУНИУЖ подготовил для деятелей политики учебный видеофильм, посвященный вопросам пола, а также две брошюры для просветительской работы в этой области.
Some FVC publications as well as the video are currently in use in university courses dealing with ethics, bioethics and sociology. Этот видеофильм, а также ряд публикаций в настоящее время используются в университетах на курсах этики, биоэтики и социологии.
The video, which has been produced in several different languages, including Danish, is at present being issued by the Council of Europe. Этот видеофильм, озвученный на нескольких различных языках, включая датский, в настоящее время используется Советом Европы.
This video, available in both French and English, is available to both students and adults. Этот видеофильм, подготовленный как на французском, так и на английских языках, распространяется среди учащихся и взрослых.
The brochure, the diskette and the video are now available free of charge to all target groups, and will be tested for their effectiveness. В настоящее время брошюру, дискету и видеофильм можно бесплатно получить во всех целевых группах и их эффективность станет предметом тщательного анализа.
A video film entitled "Come on Anna! Видеофильм под названием "Анна, мы с тобой!"и сопутствующая книга.
He also demonstrated a video film on the project which was specifically designed by the Vernadsky Foundation for the forthcoming World Summit on Sustainable Development. Он также показал видеофильм о проекте, который был специально снят Фондом им. Вернадского для предстоящей Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
In 1999, the province developed and distributed a video called Know Your Rights: A Guide for Young People in Care. В 1999 году в провинции был подготовлен и распространен видеофильм под названием "Знай свои права: руководство для молодежи под опекой".
The video combines footage from film-makers, coverage of the World Conference and highlights of relevant portions of the Declaration and Programme of Action. Этот видеофильм сочетает кадры, отснятые профессиональными операторами, с освещением работы Всемирной конференции с упором на соответствующие положения Декларации и Программы действий.
The Committee will be presented with a video on Energy Efficiency in Housing, prepared by United Nations Television in collaboration with the UNECE secretariat. Комитету будет представлен видеофильм об энергоэффективности в жилищном хозяйстве, подготовленный телевидением Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с секретариатом ЕЭК ООН.
It was agreed to develop another short video on country profiles, featuring the preparation process as well as the impacts of the review. Было решено подготовить еще один короткий видеофильм о страновых обзорах с уделением особого внимания процессу их подготовки, а также их воздействию.
United Nations Television provided a curtain-raiser video for the Economic and Social Council, which was screened on 27 February 2012 in New York at an event entitled "Breaking new ground: partnerships for more and better jobs for young people". Телевидение Организации Объединенных Наций подготовило небольшой видеофильм для Экономического и Социального Совета, который был показан 27 февраля 2012 года в Нью-Йорке на мероприятии под названием «Открывая новые горизонты: создание партнерств в целях обеспечения большего числа более качественных рабочих мест для молодежи».
Another short video was created for the Council Youth Forum on the theme "Creating a sustainable future: empowering youth with better job opportunities", which was held on 4 May 2012. Еще один короткий видеофильм был снят для проведенного 4 мая 2012 года Молодежного форума Совета по теме «Обеспечение устойчивого будущего: расширение возможностей молодежи благодаря улучшению перспектив трудоустройства».
Over two weeks at the 2010 World Exposition in Shanghai, China, thousands of visitors, many of them children, saw a video about demining by the Chinese battalion in southern Lebanon. В 2010 году на Всемирной выставке в Шанхае, Китай, за две недели тысячи посетителей, многие из них дети, просмотрели видеофильм о деятельности китайского батальона по разминированию в южном Ливане.
During his visit to Argentina, the Special Rapporteur was accompanied by a film crew which produced an educational video on his visit, a good practice that he considers could be developed further to raise awareness of the work of mandate holders. Во время своего посещения Аргентины Специального докладчика сопровождала съемочная группа, которая выпустила информационный видеофильм, посвященный его визиту, что он считает удачной практикой, которую можно было бы развивать и в дальнейшем в целях повышения степени осведомленности о деятельности мандатариев.
The master of ceremonies then introduced a video on artisanal and small-scale gold mining from the Global Mercury Partnership of the United Nations Environment Programme, after which he closed the opening ceremony, thanking the guests of honour for attending. Затем ведущий представил видеофильм, посвященный кустарной и мелкомасштабной добыче золота, подготовленный Глобальным партнерством по ртути Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, после чего объявил церемонию открытия завершенной и поблагодарил почетных гостей за их участие.
The Executive Board viewed a short video on the UN-Women global initiative "Safe Cities for Women and Children", depicting cities across the globe working to increase safety in public spaces. ЗЗ. Члены Исполнительного совета посмотрели короткометражный видеофильм о глобальной инициативе структуры «ООН-женщины» под названием «Безопасные города для женщин и детей», в котором было показано, как города по всему миру укрепляют безопасность в общественных местах.
A "Gender assessment of the Family and Labour Codes" was published in three languages, and a second educational video on "Uzbekistan on the road to gender equality" was produced. Гендерная экспертиза Семейного и Трудового кодексов республики издана на З-х языках и подготовлен второй учебный видеофильм "Узбекистан на пути к гендерному равенству".
He thanked all the Member States for their support. (A short video from the world of 7 Billion Actions campaign was shown.) Он поблагодарил все государства-члены за их поддержку. (Был показан короткий видеофильм о глобальной кампании "7 миллиардов действий".)
Numerous international events have been organized and a video, "Are Human Rights Violated in Estonia?", was produced. Был организован целый ряд международных мероприятий, а также выпущен видеофильм под названием "Нарушаются ли права человека в Эстонии?".
She shared a particular video supported by United Nations Development Programme Jamaica as part of the Voices for Climate Change Project. Она показала конкретный видеофильм, который был подготовлен при поддержке представительства Программы развития Организации Объединенных Наций на Ямайке в рамках проекта "Голоса в защиту климата".
In observance of Nelson Mandela International Day (18 July), United Nations Radio produced a video about the value of reconciliation and dialogue among peoples. По случаю Международного дня Нельсона Манделы (18 июля) Радиослужба Организации Объединенных Наций подготовила видеофильм, в котором рассказывается о ценности примирения и диалога между народами.