| So ultimately, I'd rather not try. | Так что, в конечном итоге, мне лучше и не пробовать. |
| We need fighters in the air, then try. | Машины должны быть в воздухе, надо пробовать. |
| And you could try acting, too. | Ты тоже мог бы пробовать играть. |
| I'd like to know a little bit more about it before I try it. | Мне хотелось бы узнать об этом немного больше, прежде чем пробовать. |
| He wanted to work harder, be smarter, try new things, and push himself. | Он хотел работать усерднее, становиться опытней, пробовать новое и заставлял себя делать это. |
| We make Gordo try stuff all the time. | А мы заставляем Гордо постоянно пробовать что-то новое. |
| But the one thing you cannot do is not try. | Но единственное, чего вы не можете делать - не пробовать. |
| Well, you should try it sometime. | Ну, тебе стоит пробовать время от времени. |
| Put the grandfathers picture back or I will try the furnace with you. | Верни обратно портрет дедушки, а то на тебе будем пробовать печь. |
| At this point, we should try anything. | В таком состоянии надо пробовать всё. |
| You want to break out of who you are and try new things. | Ты хочешь сломать себя и пробовать новое. |
| And I can't make you try, either. | И я так же, не могу заставить тебя пробовать. |
| I have not made a hundred things, but I still try out. | У меня много чего не получалось, но я продолжаю пробовать. |
| I always watch the process done the first time before I try it. | Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать. |
| You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures. | Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках. |
| A person like that might not even try. | Такой даже и пробовать не будет. |
| You can try the old "You missed me" routine, but it's risky. | Можете пробовать трюк "Вы по мне скучали", но это рискованно. |
| I don't know if you should try it right now. | Не знаю, почему ты должен сейчас ее пробовать. |
| At first Aul was disappointed but then realized he could play games on it and try out some programming at home. | Вначале Аул разочаровался, но потом понял, что он может играть в игры на нем и пробовать некоторое программирование дома. |
| You and me, we could try, at least. | Вы и я, мы могли пробовать по крайней мере. |
| In 1807, maverick Cornish chemist Humphry Davy attempted something no one had dared try before. | В 1807 году, Гемфри Дэви, Корнуоллский химик, обладавший независимым умом, попытался сделать то, что никто не осмелился пробовать прежде. |
| You don't have to accept it or even try. | Ты не обязана его принимать или даже пробовать. |
| She's not worth giving a try. | С ней не стоило даже пробовать. |
| Put the grandfathers picture back or I will try the furnace with you. | Отложите картину дедушек, или я буду пробовать печь с тобој. |
| Maybe you're under the impression that I try this hard with every girl I meet. | Может быть, ты находишься под впечатлением что мне пробовать эту систему тяжело с каждой девушкой, которую я встречу. |