Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Пробовать

Примеры в контексте "Try - Пробовать"

Примеры: Try - Пробовать
I dare you to even try. Можно даже не пробовать.
So - (Laughter) - I took this to those same teens, because those teens are really awesome, and they'll try things that I won't try. Итак - (Смех) - Я дал электронную плату тем подросткам, потому что они на самом деле классные, и они будут пробовать то, что не попробую я.
Not "try" try. Не надо... пробовать.
I always watch the process done the first time before I try it. Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать.
We have to break parents out of this straitjacket that the only ideas we can try at home are ones that come from shrinks or self-help gurus or other family experts. Нужно вытащить родителей из этой смирительной рубашки, что мы можем пробовать дома только те идеи, которые исходят от психологов или гуру саморазвития, и других семейных экспертов.
Now it's illegal to even try. Сейчас незаконно даже пробовать.
You should try it sometime. Тебе тоже следует иногда пробовать.
Okay, let's try this. Хорошо, давай пробовать.
There is no try. Здесь нет не пробовать.
You of all people should try it sometime. Все должны иногда это пробовать.
Or that you'll even try? Или что даже будете пробовать?
Keep it fresh, try new things. Освежать, пробовать что-то новое.
You should try it sometime. Ты должна пробовать когда-то.
You should try flattery sometimes. Вы должны пробовать иногда льстить.
Then let's try something else. Тогда давай пробовать что-то еще.
All right, I say we try it. Да, надо пробовать.
No, I really wouldn't try. Я даже пробовать не буду.
We must try that at once Мы должны пробовать это сразу
Interesting fact: you can program the driver, programmatically try different symbol rates (trial and error method) and furthermore determine the symbol rate automatically. Интересный факт: можно запрограммировать драйвер программно пробовать разные символьные скорости (метод подбора) и таким образом определить символьную скорость автоматически.
So it's this here, this little gap that you have to close, as Jeffrey Moore calls it, "Crossing the Chasm" - because, yousee, the early majority will not try something until someone elsehas tried it first. Это явный зазор, и вам нужно его заполнить. Как сказалДжеффри Мур, "перепрыгуть пропасть". Видите ли, раннее большинствоне станет пробовать новый продукт пока кто-то другой не попробовалего прежде.
Every now and then, why don't you try another kind of ochazuke? Почему бы вам иногда не пробовать другие виды очазуке?
You can download a fully functional evaluation copy of SheerVideo Pro for free and try it out for free in your normal workflows on 20 days before deciding to purchase a license. Вы можете скачивать полно-функциональную пробу SheerVideo Pro бесплатно и пробовать её бесплатно в ваших нормальных документооборотах 20 дней прежде чем принять решение о покупке лицензии.
We're going to simulate the gait of a particular child and the surgeon can then work on that simulation and try out different ways to improve that gait, before he actually commits to an actual surgery. Мы будем моделировать походку конкретного ребёнка, и хирург сможет работать с этой моделью, пробовать исправить походку разными способами, прежде чем приступать к самой операции.
The programs are not intended as a dog training guide, and each episode contains repeated warnings that viewers should not try the behavior modification techniques at home without the guidance of a professional. Каждая серия содержит неоднократные предупреждения о том, что зрители не должны пробовать некоторые методы изменения поведения животного у себя дома.
You try it now. Теперь твоя очередь пробовать.